Темный режим

All I Got Is You

Оригинал: Deep Purple

У меня есть только ты

Перевод: Олег Крутиков

Yeah, I see the way you roll your eyes, the way your purse your lips,

Да, я вижу, как ты закатываешь глаза, как ты поджимаешь губы,

Throw your stuff into a suitcase, put your hands upon your hips.

Швыряешь свои вещи в чемодан, упираешь руки в бока.

I'm not moved by your evil glare, the way you toss your hair,

Меня не трогает твой ни свирепый взгляд, ни то, как ты отбрасываешь волосы,

You make stupid accusations by which time I've lost the thread.

Ты предъявляешь мне глупые обвинения, к этому времени я уже теряю нить разговора.

Sometimes I wonder how it is you get to piss me off this much,

Иногда я гадаю, как же ты умудряешься так бесить меня,

I may be heavier-handed and I like the tender touch,

Может, я и жёсткий, но мне нравятся нежные прикосновения,

You moan and groan about me staying out and drinking with the guys,

Ты стенаешь, что я не бываю дома и пью с друзьями,

I bet I bring them home trying [?]

Спорим, я приведу их домой, чтобы [?]

Something awfully wrong with this deal, babe,

Что-то в этом уговоре в корне неверно, крошка,

Any fool could see it's true.

Любой болван поймёт, что это так.

Can't you understand how I feel, babe?

Неужели ты не можешь понять мои чувства, крошка?

You got me, but all I got is you

У тебя есть я, но у меня есть только ты.

I guess I just don't have it in me, to keep you satisfied,

Думаю, я просто не могу не выводить тебя,

To be honest with you, babe, I'm only in it for the ride,

Если честно, крошка, я жду только удовольствий,

And you may never bring yourself to take me as I am,

Ты, может, и никогда не сможешь принять меня таким, какой я есть,

But in case you hadn't noticed, I don't give a fucking damn!

Но, если ты вдруг не заметила, мне на это глубоко насрать.