Темный режим

Perfect Strangers

Оригинал: Deep Purple

Незнакомцы

Перевод: Олег Крутиков

Can you remember, remember my name

Ты вспоминаешь, вспоминаешь моё имя,

As I flow through your life?

Пока я плыву сквозь твою жизнь?

A thousand oceans I have flown

Я перелетел тысячи океанов

And cold spirits of ice,

И сквозь леденящие ветра.

All my life

Всю свою жизнь

I am the echo of your past.

Я — эхо твоего прошлого.

I am returning the echo of a point in time.

Я отражаю эхо мгновения во времени.

Distant faces shine.

Вдалеке сияющие лица.

A thousand warriors I have known

Я знавал тысячи воинов

And laughing as the spirits appear.

И смеюсь, когда является их дух.

All your life

Вся твоя жизнь -

Shadows of another day.

Тень очередного дня.

And if you hear me talking on the wind,

Если ветер доносит до тебя мои слова,

You've got to understand:

Постарайся понять:

We must remain

Мы должны остаться

Perfect strangers

Незнакомцами друг другу.

I know I must remain inside this silent

Знаю, я должен остаться внутри этого безмолвного

Well of sorrow

Колодца печали.

A strand of silver hanging through the sky

Серебряная протянулась сквозь небо,

Touching more than you see,

Простёришсь дальше обозримого тобой.

The voice of ages in your mind

Голос веков, звучащий в твоей голове,

Is aching with the dead of the night.

Жаждет глухой ночи.

Precious life!

Драгоценная жизнь!

(your tears are lost in falling rain)

(Твои слёзы затерялись среди капель дождя)

And if you hear me talking on the wind,

Если ветер доносит до тебя мои слова,

You've got to understand:

Постарайся понять:

We must remain

Мы должны остаться

Perfect strangers.

Незнакомцами друг другу.