Темный режим

Time for Bedlam

Оригинал: Deep Purple

Время безумия

Перевод: Вика Пушкина

[Spoken:]

[Речетатив:]

Descending the cold steps of the institution

Спускаюсь по холодным ступенькам казённого учреждения:

For the politically insane never to be seen again

Больше этого политического фанатика никто не увидит;

Saying farewell to daylight

Прощаюсь с дневным светом,

From henceforth I shall rot in a stinking bed of wet straw

Отныне я должен гнить на вонючем ложе из сырой соломы.

Right from the ashes of life I learned to behave

Едва восстав из пепла жизни, я научился себя вести:

What to believe, what not to say, from cradle to grave

Во что верить, чего не нужно говорить от колыбели до могилы,

Ah, like a good little slave

О, словно послушный маленький раб.

Sucking my milk from the venomous tit of the state

Я пью молоко из ядовитых грудей государства.

This clearly designed to suppress every thought of escape

Это явно призвано подавлять всякую мысль о побеге.

Ah, I surrender to fate

О, я сдаюсь на волю судьбы...

[Chorus:]

[Припев:]

No pity, no pity

Никакой жалости, никакой жалости,

Don't want no pity for me in this filthy cell

Я не хочу никакой жалости к себе в этой грязной клетке.

I'll see you in hell

Мы встретимся в аду,

See you in hell

Встретимся в аду.

Frozen in time,

Застывший во времени,

I'm a specimen pinned to my throne with an army of butterflies

Я тот, кто пригвождён к своему трону роем бабочек,

Pilloried placid and prone

Выставленный на осмеяние, безжизненный и лежащий ничком.

Ah, we were never alone

О, мы никогда, никогда не бываем одиноки.

[Chorus:]

[Припев:]

No pity, no pity

Никакой жалости, никакой жалости,

Don't want no pity for me in this filthy cell

Я не хочу никакой жалости к себе в этой грязной клетке.

I'll see you in hell

Мы встретимся в аду.

[Spoken:]

[Речитатив:]

After centuries of living with nothing but my convictions

После столетий жизни со сплошными обвинениями

Broken fingers clawing through the walls of my incarceration

Сломанные пальцы процарапывают стены моей тюрьмы,

Escaping the clutches of eternal damnation

Совершая побег из когтей вечных проклятий.

I was justified

Я был оправдан...