Темный режим

Demon's Eye

Оригинал: Deep Purple

Взгляд дьявола

Перевод: Вика Пушкина

I don't mind just what you say.

Меня не волнует, что ты там говоришь.

I never heard you, baby, never heard you anyway.

Я никогда тебя не слушал, детка, вообще.

I don't care what you do

Мне плевать, что ты делаешь,

just so long as it ain't me and you.

До тех пор, пока это не касается нас двоих.

Sly, sly, sly like a demon's eye.

Хитрая, хитрая, хитрая — как взгляд дьявола.

Everything's good, I said, everything's fine.

Я говорю — все хорошо, все прекрасно.

You don't know, don't know it's the end of your time.

Ты не знаешь, что твое время вышло.

How does it feel to be turned away?

Ну и каково это, когда тебя вышвыривают?

I've known it, baby, almost every day.

Я узнавал это, детка, почти каждый день.

Sly, sly, sly like a demon's eye.

Хитрая, хитрая, хитрая — как взгляд дьявола.

I don't need you anymore,

Ты не нужна мне больше, детка,

I don't want you, baby, hanging round my door.

Не хочу, чтобы ты околачивалась около моих дверей,

You slip and slide round my brain.

Ты ускользаешь и исчезаешь из моих мыслей.

You think you're so clever, yeah,

Думаешь, ты такая умная,

But you know you're insane.

Но, знаешь, ты ненормальная,

Sly, sly, sly like a demon's eye.

Хитрая, хитрая, хитрая — как взгляд дьявола.

I don't mind just what you say.

Меня не волнует, что ты там говоришь.

I never heard you, never heard you anyway.

Я никогда тебя не слушал, детка, вообще.

Everything's good, everything's fine.

Все хорошо, все прекрасно,

You don't know, it's the end of your time.

Ты не знаешь, что твое время вышло.

Sly, sly, sly like a demon's eye.

Хитрая, хитрая, хитрая — как взгляд дьявола.