Темный режим

A Thousand Years

Оригинал: Cruachan

Тысяча лет

Перевод: Олег Крутиков

As I look out across the sea

Каждый раз, глядя на морские дали,

I stand proud but am I free?

Размышляю, я полон гордости стою, но вот свободен ли?

A thousand years have come and gone

Уж тысяча лет пробежала, прошла,

I have won, I will go on

Но выстоял я, и продолжаю стоять,

Stand firm against the storm

Гордо снося штормовые набеги.

I cannot see it but it will come

Сейчас их не видно, но они воротятся,

And with the ghosts of a million Gaels

И тогда с душами умерших гаэлов вместе,

I will rise up, I will prevail

Я восстану и одолею их.

You can starve my children

Морите голодом детей моих

You can kill my fighting man

И бейте воинов моих,

Take away my right to freedom

Свободу заберите у меня,

And when my back is turned you kill again

Вонзите снова в спину нож,

You can burn my houses

Спалите города,

Take away all that I have known

И всё, что мне знакомо, заберите,

But the seeds are sown

Но семя было посеяно.

When the Dane invaded

Лишь вторглись датчане,

The held the Gael with a strangle-hold

За горло гаэлов взялись мертвой хваткой,

Until Boru joined to clans

Пока к нам не присоединился Бору.

He won the war, re-claimed my lands.

Он выиграл эту войну и вернул наши земли.

My green fields have been stained red

Мои зеленые луга на красный поменяли цвет

From the blood of the Irish dead.

От крови умерших на них ирландцев.

But with this fire that burns inside

Но тот огонь в душе горит, что

I will always rebel, I will survive

Смириться не позволит нам, и устоим мы.

You can starve my children

Морите голодом детей моих

You can kill my fighting man

И бейте воинов моих,

Take away my right to freedom

Свободу заберите у меня,

And when my back is turned you kill again

Вонзите снова в спину нож,

You can burn my houses

Спалите города,

Take away all that I have known

И всё, что мне знакомо, заберите,

But the seeds are sown

Но семя было посеяно.