Since We Broke Up
С тех пор, как мы расстались
I finally boxed up all the pictures of you
Наконец я разложил по коробкам все твои фото
And all the memories that you left behind
И воспоминания, что остались о тебе.
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались,
I've been staying out late
Я не ложусь допоздна
And hanging with all my friends
И тусуюсь со своими друзьями.
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались,
No more Oprah on the TV only ESPN
Опры не стало на ТВ — остался только ESPN,
And now I can sleep till 3
И теперь я могу спать до трёх —
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались,
Na na na na
На-на, на-на!
Na na na na na
На-на, на-на-на!
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались,
I've been throwing lots of heat
Я из кожи вон лезу –
And all the girls are checking me out
И девицы повсюду обращают на меня внимание.
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались,
All my bills are paid
Все мои счета оплачены,
And there's cheddar in my checking account
И в банке хватает деньжат –
And I don't think much about you
Я едва думаю о тебе
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались,
Na na na na
На-на, на-на!
Na na na na na
На-на, на-на-на!
Everything makes sense
Всё, что ни делается — к лучшему,
Looking from a distance
Если посмотреть со стороны:
All the things you did
Всё, что ты сделал
And all the things you didn't
И чего не сделал.
It's time that I do me,
Сейчас самое время мне заняться собой,
Instead of doing you
А не тобой -
I was drunk on love
Я был опьянён любовью,
And now I'm coming to
А теперь прихожу в себя.
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались,
I never have to wash my sheets
Мне не нужно стирать простыни,
I get the mail in my underwear
А за почтой я гоняю в труселях.
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались,
I can grow out my beard
Я могу отпустить бороду,
And then shave it like I just don't care
А затем сбрить её как нефиг делать –
And I'm doing fine without you
У меня всё отлично без тебя
Since we broke up
С тех пор, как мы расстались.
Everything makes sense
Всё, что ни делается — к лучшему,
Looking from a distance
Если посмотреть со стороны:
All the things you did
Всё, что ты сделал
And all the things you didn't
И чего не сделал.
It's time that I do me,
Сейчас самое время мне заняться собой,
Instead of doing you
А не тобой -
I was drunk on love
Я был опьянён любовью,
And now I'm coming to
А теперь прихожу в себя.
Sometimes I think about the first time we kissed
Порой я думаю о нашем первом поцелуе -
I swore that our love would stand the test of time
Я поклялся, что наша любовь выдержит испытание временем,
But now that it's over, I'm not even hung-over
Но теперь всё кончено — и у меня даже голова не гудит:
You're out of sight, and out of my fucking mind
Ты сгинула с глаз моих, я выбросил тебя из головы,
Suck it!
Съела?!
Everything makes sense
Всё, что ни делается — к лучшему,
Looking from a distance
Если посмотреть со стороны:
All the things you did
Всё, что ты сделал
And all the things you didn't
И чего не сделал.
It's time that I do me,
Сейчас самое время мне заняться собой,
Instead of doing you
А не тобой -
I was drunk on love
Я был опьянён любовью,
And now I'm coming to
А теперь прихожу в себя.
Yeah!
Да!
Yeah, yeah!
Да, да!
Since we broke up! [6x]
С тех пор, как мы расстались! [6x]