Темный режим

Dear Megan Fox

Оригинал: Bowling For Soup

Дорогая Меган Фокс

Перевод: Олег Крутиков

Dear Megan Fox, Did you get my Facebook post?

Дорогая Меган Фокс, ты получила мой пост на Фейсбуке?

It's been two whole days and I ain't heard back,

Это было целых два дня назад, и я не получил ответа,

Did you read too much into my note?

Ты придала столь огромное значение моей записке?

I like your cool tattoo, but Norma Jean ain't got nothing on you,

Мне нравятся твои классные татуировки, однако Норма Джин даже не находит слов,

If I come to LA will you show me the town? Maybe Shia LaBeouf can hang out to.

Когда я прибуду в ЛА, ты покажешь мне город? Может быть, Шайа ЛаБаф будет болтаться рядом.

I know there are others that tell you they love you,

Я знаю, что есть другие, кто говорит тебе, что любит тебя,

But you will only be happy with me.

Но ты будешь счастлива только со мной.

(So let me tell 'em)

(Так дай мне сказать им)

Fate cannot bring me that girl from Grey's Anatomy and Paris Hilton's so two years ago,

Судьба не может принести мне ту девчонку из "Анатомии страсти" и такую Пэрис Хилтон, как два года назад,

It's not like I don't understand the ass of Kim Kardashian has powers beyond anyone's control,

Не то, чтобы я не понимаю, как от зад**цы Ким Кардашьян у кого-нибудь может снести крышу,

But I thank god everyday, you're always one click away,

Но я благодарю бога каждый день, ты всего в одном клике от меня,

And no-one else will ever know what we got,

И никто другой не будет знать, что между нами есть,

Dear Megan Fox.

Дорогая Меган Фокс.

Dear Megan Fox, how come you don't have a southern accent,

Дорогая Меган Фокс, почему у тебя нет южного акцента?

What's your twitter account?

Что с твоим аккаунтом в Твиттере?

And will you follow me?

И будешь ли ты читать меня?

My birthday's coming up,

Скоро мой день рождения,

Please don't forget.

Пожалуйста, не забудь.

I know there are others that tell you they love you,

Я знаю, что есть другие, кто говорит тебе, что любит тебя,

But you will only be happy with me.

Но ты будешь счастлива только со мной.

(So let me tell 'em)

(Так дай мне сказать им)

Fate cannot bring me that girl from Grey's Anatomy and Paris Hilton's so two years ago,

Судьба не может принести мне ту девчонку из "Анатомии страсти" и такую Пэрис Хилтон, как два года назад,

It's not like I don't understand the ass of Kim Kardashian has powers beyond anyones control,

Не то, чтобы я не понимаю, как от зад**цы Ким Кардашьян у кого-нибудь может снести крышу,

But I thank god everyday, you're always one click away,

Но я благодарю бога каждый день, ты всего в одном клике от меня,

And no-one else will ever know what we got,

И никто другой не будет знать, что между нами есть,

Dear Megan Fox.

Дорогая Меган Фокс.

(Remember that time in that movie Transformers, when you hot-wired that tow-truck, and you strapped a robot on the back of it and you guys went driving through the city shootin' rockets at the evil robots blowing stuff up and you finally blew up Megatron? That was awesome!)

(Помнишь тот момент в "Трансформерах", когда вы раскалённым проводом замкнули эвакуатор и привязали робота на спину, и вы, ребята, поехали по городу, расстреливая ракетами злых роботов, и в конце взорвали Мегатрона? Это было восхитительно!)

I know there are others that tell you they love you,

Я знаю, что есть другие, кто говорит тебе, что любит тебя,

But you will only be happy with me.

Но ты будешь счастлива только со мной.

Fate cannot bring me that girl from Grey's Anatomy and Paris Hilton's so two years ago,

Судьба не может принести мне ту девчонку из "Анатомии страсти" и такую Пэрис Хилтон, как два года назад,

It's not like I don't understand the ass of Kim Kardashian has powers beyond anyones control,

Не то, чтобы я не понимаю, как от зад**цы Ким Кардашьян у кого-нибудь может снести крышу,

But I thank god everyday, you're always one click away,

Но я благодарю бога каждый день, ты всего в одном клике от меня,

And no-one else will ever know what we got.

И никто другой не будет знать, что между нами есть.

(No-one else will ever know what we got)

(Никто другой не будет знать, что между нами есть)

And no-one else will ever know what we got,

И никто другой не будет знать, что между нами есть,

Dear Megan Fox.

Дорогая Меган Фокс.