Темный режим

Real

Оригинал: Bowling For Soup

Быть собой

Перевод: Вика Пушкина

I think it's time that we move ahead

Думаю, нам пора двигаться дальше,

To the place we never wanted to go

Туда, куда мы никогда и не собирались.

There's no sense in looking back

Нет смысла оглядываться –

Let the final credits roll

Пусть идут финальные титры.

I could never live up to

Я никогда не был тем,

The man that's in your head

Кого ты рисовала у себя в голове –

You want the guy from The Notebook

Ты хотела парня из "Дневника памяти",

But you got me instead

Но получила меня.

But you'll be sorry when I'm gone

И ты пожалеешь, когда я уйду.

I never said I was perfect

Я никогда не считал себя идеальным,

Who the hell wants perfect anyway?

Да и кому, к чёрту, нужны идеалы?

Sometimes I really fuck up

Порой я здорово лажаю,

But baby I learn from my mistakes

Но, малыш, я учусь на своих ошибках.

And I don't know what I'm supposed to be

И не знаю, кем должен стать,

All that I ever am is me

Ведь я всегда был собой,

And I'll never gonna change, here's the deal

И я никогда не изменюсь, вот в чём дело –

I'm just trying to be real, real, real

Я лишь пытаюсь быть собой, собой, собой,

I'm just trying to be real, real, real

Я лишь пытаюсь быть собой, собой, собой.

I never was the hip kid

Я никогда не был в теме,

I always use words like "hip"

Но всегда использовал словечки типа "клёвый".

Judas Priest on my walkman

В моём плеере играли Judas Priest,

When Culture Club was the shit

Когда все тащились по Culture Club

(I tumble for you)

(Я влюбился в тебя)

I drive a ‘91 Volvo

Я еду на Volvo 91-го года,

The a/c still works fine

И кондиционер здесь всё ещё в порядке.

I'm happy with my Miller Lite

И хотя все предпочитают вино,

While everyone's drinking wine

Мне нравится "Miller Lite"...

'Cause it's less spilling, it tastes great

Ведь его не расплескаешь, да и на вкус оно обалденное!

I never said I was perfect

Я никогда не считал себя идеальным,

Who the hell wants perfect anyway?

Да и кому, к чёрту, нужны идеалы?

Sometimes I really fuck up

Порой я здорово лажаю,

But baby I learn from my mistakes

Но, малыш, я учусь на своих ошибках.

And I don't know what I'm supposed to be

И не знаю, кем должен стать,

All that I ever am is me

Ведь я всегда был собой,

And I'll never gonna change, here's the deal

И я никогда не изменюсь, вот в чём дело –

I'm just trying to be real, real, real

Я лишь пытаюсь быть собой, собой, собой,

I'm just trying to be real, real, real

Я лишь пытаюсь быть собой, собой, собой.

You can have your gluten free pizza

Можешь съесть свою безглютеиновую пиццу,

I've got Taco Bell

А я возьму что-нибудь из "Taco Bell".

You can try your best to change me

Ты можешь изо всех сил пытаться изменить меня,

I just gotta be myself

Но я останусь собой.

I never said I was perfect

Я никогда не считал себя идеальным,

Who the hell wants perfect anyway?

Да и кому, к чёрту, нужны идеалы?

Sometimes I really fuck up

Порой я здорово лажаю,

Baby I learn from my mistakes

Но, малыш, я учусь на своих ошибках.

And I don't know what I'm supposed to be

И не знаю, кем должен стать,

All that I ever am is me

Ведь я всегда был собой,

And I'll never gonna change, here's the deal

И я никогда не изменюсь, вот в чём дело.

(Never gonna change)

(Никогда не изменюсь)

I never said I was perfect

Я никогда не считал себя идеальным,

Who the hell wants perfect anyway?

Да и кому, к чёрту, нужны идеалы?

Sometimes I really fuck up

Порой я здорово лажаю,

But baby I learn from my mistakes

Но, малыш, я учусь на своих ошибках.

And I don't know what I'm supposed to be

И не знаю, кем должен стать,

All that I ever am is me

Ведь я всегда был собой,

And I'll never gonna change, here's the deal

И я никогда не изменюсь, вот в чём дело –

I'm just trying to be real, real, real

Я лишь пытаюсь быть собой, собой, собой,

I'm just trying to be real, real, real

Я лишь пытаюсь быть собой, собой, собой.

Видео