Темный режим

Almost

Оригинал: Bowling For Soup

Почти

Перевод: Никита Дружинин

I almost got drunk at school at 14

В 14 я почти напился в школе,

Where I almost made out with the homecoming queen

Где почти замутил с королевой выпускного бала,

Who almost went on to be miss texas

Которая собиралась стать Мисс Техас,

But lost to a slut with much bigger breastes

Но скатилась до шл*хи с накачанной грудью,

I almost dropped out to move to LA

Я почти бросил учёбу, чтобы двинуться в Лос-Анджелес,

Where I was almost famous for almost a day

Где я стал почти знаменитым почти на целый день.

And I almost had you

Ты почти была моей,

But I guess that doesn't cut it

Но, кажется, "почти" не прокатит.

Almost loved you

Я почти любил тебя,

I almost wished u would've loved me too

Мне почти было жаль, что и ты не любила меня.

I almost held up a grocery store

Я почти ограбил продуктовый магазин,

Where I almost did 5 years and then 7 more

За что отсидел почти 5 лет, а потом ещё 7,

Cuz I almost got popped for a fight with a thug

Потому что меня почти взяли копы за драку с убл*дком,

Cuz he almost made off with a bunch of the drugs

Который почти улизнул с пучком той травки,

That I almost got hooked on cuz you ran away

На которую я почти было подсел, потому что ты сбежала,

And I wish I woulda had the nerve to ask you to stay

И как же жаль, что у меня не хватило смелости попросить тебя остаться.

And I almost had you

Ты почти была моей,

But I guess that doesn't cut it

Но, кажется, "почти" не прокатит.

Almost had you

Ты почти была моей,

And I didn't even know it

А я даже не знал этого.

You kept me guessing and now I'm destined

Ты оставила меня гадать, и теперь мне только и осталась,

to spend my time missing you

Что проводить время скучая по тебе.

I almost wish you would've loved me too

Мне почти жаль, что и ты не любила меня.

Here I go thinking about

И вот я думаю обо всём том,

All the things I could've done

Что мог бы сделать,

I'm gonna need a forklift

И, кажется, мне пригодился бы грузоподъёмник,

Cuz all the baggage weighs a ton

Потому как багаж весит целую тонну.

I know we had our problems

Я знаю, что у нас были проблемы,

I can't remember one

Но только не могу ни одной вспомнить.

I almost forgot to say something else

Я почти забыл упомянуть ещё кое-что,

And if I cant fit it in I'll keep it all to myself

И если я не смогу подобрать слова — оставлю это при себе.

I almost wrote a song about you today

Сегодня я почти написал о тебе песню,

But I tore it all up and then I threw it away

Но порвал её в клочья и выбросил куда подальше.

And I almost had you

Ты почти была моей,

But I guess that doesn't cut it

Но, кажется, "почти" не прокатит.

Almost had you

Ты почти была моей,

And I didn't even know it

А я даже не знал этого.

You kept me guessing and now I'm destined

Ты оставила меня гадать, и теперь мне только и осталась,

to spend my time missing you

Что проводить время скучая по тебе.

And I almost had you [x3]

И ты почти была моей [x3]

I almost wish you would've loved me too

Мне почти жаль, что и ты не любила меня.

Видео