Темный режим

Envy

Оригинал: Bowling For Soup

Предмет зависти

Перевод: Олег Крутиков

I found your Poison T-shirt

Я нашёл твою футболку Poison —

Look what the cat dragged in

Смотрите-ка, кто к нам явился!

Seems like it was yesterday

Это было словно вчера:

I remember when

Я помню, как

We said the word forever

Мы говорили о вечности,

But that's all over now

Но теперь всё кончено.

We used to be the envy

Мы были предметом зависти,

We used to be the talk show

Мы были поводом для сплетен,

We used to be the best thing about this fucking town

Мы были лучшей частичкой этого чёртова города!

We used to be the ones who everyone thought would make it

Люди считали, что мы добьёмся успеха.

We used to be the best thing about this fucking town

Мы были лучшей частичкой этого чёртова города!

Whenever I'm sober I say to myself

Всякий раз на трезвую голову я повторяю себе:

It sucks that it's over but at least we gave it hell

"Хреново, что всё закончилось, но мы хоть задали жару!"

Our friends always gave us shit

Наших друзей всегда волновало то,

Of being so in love

Что мы были так сильно влюблены.

King and queen of the PDA

Король и королева публичного выражения чувств —

We kissed until the sun came up

Мы целовались до восхода солнца.

And you were gone

Ты ушла,

We never said goodbye

А мы даже не попрощались.

We used to be the envy

Мы были предметом зависти,

We used to be the talk show

Мы были поводом для сплетен,

We used to be the best thing about this fucking town

Мы были лучшей частичкой этого чёртова города!

We used to be the ones who everyone thought would make it

Люди считали, что мы добьёмся успеха.

We used to be the best thing about this fucking town

Мы были лучшей частичкой этого чёртова города!

Whenever I'm sober I say to myself

Всякий раз на трезвую голову я повторяю себе:

It sucks that it's over but at least we gave it hell

"Хреново, что всё закончилось, но мы хоть задали жару!"

Time keeps moving on

Время не стоит на месте –

Our chances are all gone

И у нас нет больше шансов

To follow through with all we said we'll do

Осуществить всё задуманное,

So I sing the eulogy

Так что я спою эту надгробную песнь

To the ghost of you and me

В память о нас с тобой –

And drink another beer

И выпью очередное пиво.

The sun went down and you were gone

Солнце село, и ты ушла,

We never said goodbye

А мы даже не попрощались.

We used to be the envy

Мы были предметом зависти,

We used to be the talk show

Мы были поводом для сплетен,

We used to be the best thing about this fucking town

Мы были лучшей частичкой этого чёртова города!

We used to be the ones who everyone thought would make it

Люди считали, что мы добьёмся успеха.

We used to be the best thing about this fucking town

Мы были лучшей частичкой этого чёртова города!

When I'm not sober I say to myself

Всякий раз на трезвую голову я спрашиваю себя:

Maybe I should call her, wish her the best

"Быть может, стоит позвонить ей и пожелать всего наилучшего?"

But I remember it's over

Но вспоминаю, что всё кончено –

And this feels like fucking hell

И это адски больно.

Видео