Темный режим

Two of Us

Оригинал: Boney-M

Двое из всех

Перевод: Олег Крутиков

Two of us riding nowhere,

Двое из всех, никуда не едущих,

Spending someone's hard earned pay,

Тратящих чьим-то нелёгким трудом заработанные деньги,

You and me sunday driving

Мы с тобой, мчащиеся воскресным днём в автомобиле

Not arriving,

Без всякой цели,

On our way back home,

Возвращаемся домой, –

We're on our way home,

Мы на пути к дому,

We're on our way home,

Мы на пути к дому,

We're going home.

Мы едем домой!

Two of us sending postcards,

Двое из всех, посылающих открытки,

Writing letters on my wall,

Пишущих письма на моей стене,

You and me burning matches,

Мы с тобой, жгущие спички,

Lifting latches,

Веселящиеся на славу,

On our way back home,

Возвращаемся домой, –

We're on our way home,

Мы на пути к дому,

We're on our way home,

Мы на пути к дому,

We're going home.

Мы едем домой!

You and I have memories

Наши воспоминания

Longer than the road,

Длиннее, чем дорога,

That stretches out of here.

Которая разворачивается перед нами.

Two of us wearing raincoats,

Двое из всех, одетых в плащи,

Standing solo in the sun,

Одиноко стоящих на солнце,

You and me chasing paper,

Мы с тобой, гоняющиеся за бумажкой,

Getting nowhere,

Никуда не заходящие,

On our way back home,

Возвращаемся домой, –

We're on our way home,

Мы на пути к дому,

We're on our way home,

Мы на пути к дому,

We're going home.

Мы едем домой!

You and I have memories

Наши воспоминания

Longer than the road,

Длиннее, чем дорога,

That stretches out of here.

Которая разворачивается перед нами.

Two of us riding nowhere,

Двое из всех, никуда не едущих,

Spending someone's hard earned pay,

Тратящих чьим-то нелёгким трудом заработанные деньги,

You and me sunday driving

Мы с тобой, мчащиеся воскресным днём в автомобиле

Not arriving,

Без всякой цели,

On our way back home,

Возвращаемся домой, –

We're on our way home,

Мы на пути к дому,

We're on our way home,

Мы на пути к дому,

We're going home.

Мы едем домой!