Темный режим

Strange

Оригинал: Boney-M

Как всё изменилось!

Перевод: Никита Дружинин

Strange, how you stopped loving me!

Как всё изменилось, когда ты перестал любить меня!

How you stopped needing me!

Когда ты перестал нуждаться во мне!

When you came along, oh how strange!

Когда ты ушёл, о, как всё изменилось!

Strange, how you stopped loving me!

Как всё изменилось, когда ты перестал любить меня!

How you stopped needing me!

Когда ты перестал нуждаться во мне!

When you came along, oh how strange!

Когда ты ушёл, о, как всё изменилось!

Strange, you change like night and day

Как всё изменилось, ты словно поменял местами ночь и день,

Just stopped and walked away

Просто уйдя из моей жизни.

When you came along, oh how strange!

Когда ты ушёл, о, как всё изменилось!

Well I guess that I was meant to be

Ну что ж, я догадываюсь, что была для тебя

A puppet on a string,

Лишь красивой игрушкой.

To think I found you really love me,

Подумать только, я была уверена, что ты действительно меня любишь, –

look what love can bring.

Вот до чего может довести любовь!

Strange, you're still in all my dreams,

Как всё изменилось, но ты до сих пор во всех моих мечтах, –

Oh what a foolish me,

О, какое безрассудство!

I still care for you, oh how strange!

Я до сих пор живу мыслями о тебе, о, как всё изменилось!

How strange!

Как всё изменилось!

Well I guess that I was meant to be

Ну что ж, я догадываюсь, что была для тебя

A puppet on a string,

Лишь красивой игрушкой.

To think I found you really love me,

Подумать только, я была уверена, что ты действительно меня любишь, –

look what love can bring.

Вот до чего может довести любовь!

Strange, how you stopped loving me!

Как всё изменилось, когда ты перестал любить меня!

How you stopped needing me!

Когда ты перестал нуждаться во мне!

When you came along, oh how strange!

Когда ты ушёл, о, как всё изменилось!

Strange, you change like night and day

Как всё изменилось, ты словно поменял местами ночь и день,

Just stopped and walked away,

Просто уйдя из моей жизни.

When you came along, oh how strange!

Когда ты ушёл, о, как всё изменилось!

Strange, you're still in all my dreams,

Как всё изменилось, но ты до сих пор во всех моих мечтах, –

Oh what a foolish me,

О, какое безрассудство!

I still care for you, oh how strange!

Я до сих пор живу мыслями о тебе, о, как всё изменилось!

Well I guess that I was meant to be

Ну что ж, я догадываюсь, что была для тебя

A puppet on a string,

Лишь красивой игрушкой.

To think I found you really love me,

Подумать только, я была уверена, что ты действительно меня любишь, –

look what love can bring.

Вот до чего может довести любовь!

Strange, you're still in all my dreams,

Как всё изменилось, но ты до сих пор во всех моих мечтах, –

Oh what a foolish me,

О, какое безрассудство!

I still care for you, oh how strange!

Я до сих пор живу мыслями о тебе, о, как всё изменилось!

Strange, how you stopped loving me!

Как всё изменилось, когда ты перестал любить меня!

How you stopped needing me!

Когда ты перестал нуждаться во мне!

When you came along, oh how strange!

Когда ты ушёл, о, как всё изменилось!

Strange, you're still in all my dreams,

Как всё изменилось, но ты до сих пор во всех моих мечтах, –

Oh what a foolish me,

О, какое безрассудство!

I still care for you, oh...

Я до сих пор живу мыслями о тебе, о...