Темный режим

Painter Man

Оригинал: Boney-M

Художник

Перевод: Олег Крутиков

Went to college, studied arts

Учился в колледже, изучал искусство,

To be an artist make a start,

Для того чтобы стать художником.

Studied hard, gettin' my degree,

Занимался усердно, чтобы получить диплом...

But no one seemed to notice me.

Но никто, кажется, меня просто не замечал.

Painter man, painter man,

Художник, художник, –

Who wanna be a painter man.

Человек, который хочет быть художником.

Painter man, painter man,

Художник, художник, –

Who wanna be a painter man.

Человек, который хочет быть художником.

Tried cartoons and comic books,

Пробовал рисовать карикатуры и комиксы,

Dirty postcards could have done,

Мог сделать порнографические открытки -

Here was where the money laid,

Вот где можно было неплохо заработать,

Classic art has had it's day.

А классическое искусство свой век отжило.

Painter man, painter man,

Художник, художник, –

Who wanna be a painter man.

Человек, который хочет быть художником.

Painter man, painter man,

Художник, художник, –

Who wanna be a painter man.

Человек, который хочет быть художником.

Did adverts for T.V.

Делал рекламу на телевидении, –

Household shops and brands of tea,

Хозяйственные принадлежности и различные марки чая,

Labels all around the cans,

Рисовал этикетки для банок

Who wanna be a painter man.

Человек, который хочет быть художником.

Painter man, painter man,

Художник, художник, –

Who wanna be a painter man.

Человек, который хочет быть художником.

Painter man, painter man,

Художник, художник, –

Who wanna be a painter man.

Человек, который хочет быть художником.

La...la...la...la...la...la...

Ла-ла-ла-ла-ла-ла,

La...la...la...la...la...la...la...

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

Painter man, painter man,

Художник, художник, –

Who wanna be a painter man.

Человек, который хочет быть художником.