Темный режим

Queen of Kiez

Оригинал: Benoby

Королева района

Перевод: Никита Дружинин

Du bist die Königin in diesem Kiez

Ты королева в этом районе,

Mit meinem Hoody an und meinen Lieblingsjeans

В моём худи и моих любимых джинсах.

Männer um uns rum fallen auf die Knie

Мужчины вокруг нас падают на колени.

Du bist Kleopatra und sie nur deine Pyramiden

Ты — Клеопатра, а они — твои пирамиды.

Wie J&B, Jekyll und Hyde

Как J&B, Джекилл и Хайд,

Die Schöne und das Biest, Bonnie und Clyde

Красавица и чудовище, Бонни и Клайд.

Meine Queen of Kiez

Моя королева района

Meine Queen, du bist meine Queen

Моя королева, ты моя королева

Meine Queen of Kiez

Моя королева района

Für dich lass ich alle ziehen

Ради тебя я выброшу всех из головы,

Für dich lass ich alle ziehen

Ради тебя я выброшу всех из головы

Du bist die Größte hier

Ты самая высокая здесь

Auch ohne Heels

Даже без туфель на высоком каблуке.

Ruf deinen Exfreund an,

Звони своему бывшему,

Ab jetzt gehörst du mir

С этого момента ты моя.

Und deine Krone aus zerzaustem Haar,

И твоя корона из растрёпанных волос

Bricht die Herzen aus den rausten Schalen

Разбивает самые суровые сердца.

Ich mach mir ein Bild,

У меня есть чёткая картина мира,

Du fällst aus dem Rahmen

Ты выходишь за рамки.

Was immer du willst, ich kenn ja den Namen

Я знаю название того, что ты всегда хочешь.

Meine Queen of Kiez

Моя королева района

Meine Queen, du bist meine Queen

Моя королева, ты моя королева

Meine Queen of Kiez

Моя королева района

Für dich lass ich alle ziehen

Ради тебя я выброшу всех из головы

Auf alles, was kommt, gibst du 'nen Scheiß

На всё, что будет, тебе плевать.

Ich liebe den Song, der dich umkreist

Я люблю песню, которая кружит вокруг тебя.

Ich komm vorbei, dir gehört der Kiez, Baby!

Я загляну к тебе, это твой район, детка!

Man findet dich nur zwischen den Zeilen

Находят твою суть только между строк.

Bitte gib mir den Vibe,

Прошу, дай мне вайб,

Der dich umkreist

Который кружит вокруг тебя.

Sag, hast du Zeit?

Скажи, ты не занята?

Sag, hast du Zeit?

Скажи, ты не занята?

Victoria's Secret hab ich schnell gelöst

Бельё от Victoria's Secret я быстро снял.

Jede Beleidigung aus deinem Mund

Любое оскорбление из твоих уст

Klingt wunderschön

Звучит удивительно красиво.

Meine Queen of Kiez

Моя королева района

Meine Queen, du bist meine Queen

Моя королева, ты моя королева

Meine Queen of Kiez

Моя королева района

Für dich lass ich alle ziehen

Ради тебя я выброшу всех из головы

Auf alles, was kommt, gibst du 'nen Scheiß

На всё, что будет, тебе плевать.

Ich liebe den Song, der dich umkreist

Я люблю песню, которая кружит вокруг тебя.

Ich komm vorbei, dir gehört der Kiez, Baby!

Я загляну к тебе, это твой район, детка!

Man findet dich nur zwischen den Zeilen

Находят твою суть только между строк.

Bitte gib mir den Vibe,

Прошу, дай мне вайб,

Der dich umkreist

Который кружит вокруг тебя.

Sag, hast du Zeit?

Скажи, ты не занята?

Sag, hast du Zeit?

Скажи, ты не занята?

Meine Queen of Kiez

Моя королева района