Темный режим

Die Stärkste Auf Der Welt

Оригинал: Benoby

Самая сильная в мире

Перевод: Никита Дружинин

Sieh mich an, irgendwas ist anders an dir

Посмотри на меня, что-то изменилось в тебе.

Sag mir schon, bitte was ist passiert

Скажи мне, прошу, что случилось.

Ich bin dein Sohn, komm sei ehrlich zu mir

Я твой сын — будь честна со мной.

Wisch die Tränen weg, auch das schaffen wir

Вытри слёзы, и это мы переживём.

Du bekamst so viele Schläge,

Ты получала столько ударов судьбы,

Und diesmal geht's unter die Haut

А этот удар задевает тебя за живое.

Doch du malst uns diese Wege,

Но ты рисуешь нам эти пути,

Voller Kraft aus dem Dunklen hinaus

Изо всех сил пытаясь выбраться из тьмы.

Du bist die Stärkste auf der Welt

Ты самая сильная в мире.

Egal was sich dagegenstellt,

Что бы ни противилось этому,

Warst du deine Haltung,

Ты сохраняла самообладание,

Gegen die Brandung wie ein Fels

Как скала во время прибоя.

Du bist die Stärkste auf der Welt

Ты самая сильная в мире.

Und wenn du dich nicht dafür hältst,

И если ты так не считаешь,

Zerreißen wir gemeinsam jeden Zweifel,

Мы вместе разорвём любое сомнение,

Der dich quält

Которое тебя мучает.

Du bist die Stärkste auf der Welt

Ты самая сильная в мире

Hör mich an, lass die Wände vibrieren

Послушай меня, пусть стены дрожат.

Du tanzt so schön in den Wellen von mir

Ты танцуешь так красиво в моих волнах.

Ich bin das Lied, das dir alleine gebührt

Я песня, которую только ты заслуживаешь.

Egal was geschieht, ich bleibe bei dir

Что бы ни случилось, я останусь с тобой.

Du bekamst so viele Schläge,

Ты получала столько ударов судьбы,

Manch einer ging unter die Haut

Некоторые задевали тебя за живое.

Doch du malst uns diese Wege,

Но ты рисуешь нам эти пути,

Voller Kraft aus dem Dunklen hinaus

Изо всех сил пытаясь выбраться из тьмы.

Du bist die Stärkste auf der Welt

Ты самая сильная в мире.

Egal was sich dagegenstellt,

Что бы ни противилось этому,

Warst du deine Haltung,

Ты сохраняла самообладание,

Gegen die Brandung wie ein Fels

Как скала во время прибоя.

Du bist die Stärkste auf der Welt

Ты самая сильная в мире.

Und wenn du dich nicht dafür hältst,

И если ты так не считаешь,

Zerreißen wir gemeinsam jeden Zweifel,

Мы вместе разорвём любое сомнение,

Der dich quält

Которое тебя мучает.

Du bist die Stärkste auf der Welt,

Ты самая сильная в мире,

Die uns zusammenhält,

Не даёшь нам распасться,

Schenkst jedem deine Kraft

Даришь каждому свою силу.

Die Schönste, Größte,

Самая красивая, самая важная,

Stärkste auf der Welt,

Самая сильная в мире,

Die uns zusammenhält

Не даёшь нам распасться.

Du bist die Stärkste auf der Welt

Ты самая сильная в мире.

Und wenn du dich nicht dafür hältst,

И если ты так не считаешь,

Zerreißen wir gemeinsam jeden Zweifel,

Мы вместе разорвём любое сомнение,

Der dich quält

Которое тебя мучает.

Du bist die Stärkste auf der Welt

Ты самая сильная в мире.