Темный режим

Way Beyond

Оригинал: Bastille

Все равно

Перевод: Никита Дружинин

What the fuck are y'all doing is the question

Какого черта вы все делаете, вот в чем вопрос.

This is the question

В этом вопрос.

The animals break out their cages now

Животные рвутся из клеток,

Chaos is raining down around us

На нас обрушивается хаос.

But here we stand with our arms folded

А мы стоим, скрестив руки на груди.

Do you wanna be free of this?

Хочешь освободиться от этого?

When panic rises like the ocean we

Когда паника нарастает волнами,

Just keep on flicking through the stations cause

Мы продолжаем щелкать каналы,

If we don't post it does it happen

"Ведь если об этом не сообщить, то ничего не было."

Oh I wanna be free of this

О, я хочу освободиться от этого!

Have you and I been sleepwalking way too long

Не слишком ли долго мы с тобой спали на ходу?

Won't someone pour ice water on me

Пусть кто-нибудь разбудит нас ледяной водой.

It only matters if we care now

Это будет иметь значение, только если нам не всё равно,

If you're way beyond that

Если тебе это не важно,

Then I'm gonna dust you off of my shoulders

То я стряхну тебя с плеч.

And I remember when we cared now

А я помню, как нам это было важно,

If you're way beyond that

И если тебе всё равно,

Then I'm gonna dust you off of my shoulders, my shoulders

То я стряхну тебя с плеч.

Movies and news on television

Фильмы, новости по телевизору

Sometimes it's hard to tell the differences oh

Порой их сложно различить.

When real life's more fucked up than fiction

И раз настоящая жизнь гораздо запутанней, чем в книжках,

Do you wanna be free of this?

Хочешь освободиться от этого?

Have you and I been sleepwalking way too long

Не слишком ли долго мы с тобой спали на ходу?

Won't someone pour ice water on me

Пусть кто-нибудь разбудит нас ледяной водой.

It only matters if we care now

Это будет иметь значение, только если нам не всё равно,

If you're way beyond that

Если тебе это не важно,

Then I'm gonna dust you off of my shoulders

То я стряхну тебя с плеч.

And I remember when we cared now

А я помню, как нам это было важно,

If you're way beyond that

И если тебе всё равно,

Then I'm gonna dust you off of my shoulders

То я стряхну тебя с плеч.

I don't wanna play dumb anymore

Я не хочу больше делать вид, что я нем,

I just wanna feel something like before

Я просто хочу вернуть те ощущения.

I don't wanna feel numb anymore

Я не хочу больше чувствовать это оцепенение,

I just wanna something like before

Я хочу, чтобы всё было как прежде.

It only matters if we care now

Это будет иметь значение, только если нам не всё равно,

If you're way beyond that

Если тебе это не важно,

Then I'm gonna dust you off of my shoulders

То я стряхну тебя с плеч.

And I remember when we cared now

А я помню, как нам это было важно,

If you're way beyond that

И если тебе всё равно,

Then I'm gonna dust you off of my shoulders, my shoulders

То я стряхну тебя с плеч.

Television viewers have the choice of the tragedy play out from the seating and comfort of their living rooms.

Зрители могут наблюдать, как разворачивается трагедия прямо из своих кресел и уютных комнат.

But victims have to respond to the pressure of the media while still in shock

Но жертвам придется отвечать на давление СМИ, всё ещё находясь под впечатлением.

If you're way beyond that

И если тебе все равно,

Then I'm gonna dust you off of my shoulders,

То я стряхну тебя с плеч.

my shoulders

С плеч.