Those Nights
Такие ночи
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I can feel your eyes in the back of my head
Я ощущаю твой взгляд на моём затылке.
Burning, burning, burning
Я горю, горю, горю.
Floating through the room as the hairs on my arms are
Я плыву по комнате, пока волоски на моих руках
Rising, rising, rising
Поднимаются, поднимаются, поднимаются.
I'm chemically drawn closer to you
Моё тело притянулось ближе к тебе за счёт химии.
Eyes wide, eyes wide open
Глаза, глаза широко открыты.
Will you be my future or just an escape?
Ты станешь моим будущим или просто отдушиной?
Love me, love me, love me
Люби меня, люби меня, люби меня!
[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
You'll never get to heaven on a night like this
Ты никогда не попадёшь в рай в такую ночь.
[Chorus:]
[Припев:]
Those nights when your friends are gone
Это такие ночи, когда твои друзья уходят,
When you're holding on for someone to leave with
Когда ты держишься за кого-то, с кем уйдёшь.
Those nights when you crave someone
Это такие ночи, когда тебе очень хочется, чтобы у тебя был кто-то,
To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just
Кто будет рядом с тобой на рассвете, с кем ты проснёшься, ведь разве мы все не
Looking for a little bit of hope these days?
Ищем просто немного надежды в эти дни,
Looking for somebody you can wake up with?
Не ищем просто того, с кем можно проснуться?
Looking for a little bit of hope these days?
Мы ищем немного надежды в эти дни,
We are, we are
Мы, мы...
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Pulling at my t-shirt, your hands everywhere
Ты теребишь мою футболку, твои руки повсюду.
Rising, rising, rising
Ты поднимаешься, поднимаешься, поднимаешься,
As you trip and fall, dragging me up the stairs
Когда спотыкаешься и падаешь, волоча меня вверх по лестнице.
What's your, what's your name, now?
Скажи мне сейчас, как тебя, как тебя зовут?
[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
You try to get to heaven on a night like this
Ты пытаешься попасть в рай в такую ночь,
But you, you never get to heaven on a night like this
Но ты, ты никогда не попадёшь в рай в такую ночь.
[Chorus:]
[Припев:]
Those nights when your friends are gone
Это такие ночи, когда твои друзья уходят,
When you're holding on for someone to leave with
Когда ты держишься за кого-то, с кем уйдёшь.
Those nights when you crave someone
Это такие ночи, когда тебе очень хочется, чтобы у тебя был кто-то,
To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just
Кто будет рядом с тобой на рассвете, с кем ты проснёшься, ведь разве мы все не
Looking for a little bit of hope these days?
Ищем просто немного надежды в эти дни,
Looking for somebody you can wake up with?
Не ищем просто того, с кем можно проснуться?
Looking for a little bit of hope these days?
Мы ищем немного надежды в эти дни,
We are, we are
Мы, мы...
[Bridge:]
[Переход:]
The lights, the lights, the lights
Огни, огни, огни
They cut a path across the room
Проносятся по комнате,
The lights, the lights, the lights
Огни, огни, огни...
A blinding look from me to you
Я дарю тебе свой ослепляющий взгляд.
And I'll be your rabbit in the headlights
И я буду твоим испуганным кроликом в свете фар.
We'll never get to heaven
Мы никогда не окажемся в раю.
I'll be your rabbit in the headlights
Я буду твоим испуганным кроликом в свете фар.
We'll never get to heaven
Мы никогда не попадём в рай.
[Chorus:]
[Припев:]
Those nights when your friends are gone
Это такие ночи, когда твои друзья уходят,
When you're holding on for someone to leave with
Когда ты держишься за кого-то, с кем уйдёшь.
Those nights when you crave someone
Это такие ночи, когда тебе очень хочется, чтобы у тебя был кто-то,
To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just
Кто будет рядом с тобой на рассвете, с кем ты проснёшься, ведь разве мы все не
Looking for a little bit of hope these days?
Ищем просто немного надежды в эти дни,
Looking for somebody you can wake up with?
Не ищем просто того, с кем можно проснуться?
Looking for a little bit of hope these days?
Мы ищем немного надежды в эти дни,
We are, we are
Мы, мы...
[Outro:]
[Завершение:]
Ooh-ooh-ooh
У-у-у...
Ooh-ooh-ooh
У-у-у...
Yeah, yeah
Да, да...
From my brain
Из моего сознания...