Темный режим

Nocturnal Creatures

Оригинал: Bastille

Ночные создания

Перевод: Никита Дружинин

[Intro:]

[Вступление:]

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're noc-, we're noc-, we're nocturnal

Мы ведём ночной, мы ведём ночной, мы ведём ночной образ жизни...

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

You put your arms around me

Ты обнимаешь меня.

Partners in crime in the dead of night

Мы вместе с тобой совершаем преступления под покровом ночи.

It's our weekend religion

Это наша религия в выходные дни.

A different chord but the same refrain

Аккорд другой, но припев тот же.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

We've only got ourselves to blame

Мы можем винить только самих себя,

Again and again and again

Всё это повторяется снова и снова,

Again and again and again

Всё это повторяется снова и снова.

Let every night play out the same

Пусть каждая ночь проходит точно так же!

'Cause I wouldn't, I wouldn't change a thing

Ведь я бы не стал, я бы не стал ничего менять.

[Chorus:]

[Припев:]

We're nocturnal creatures, we own the night

Мы ночные создания, ночь принадлежит нам!

And we don't need a reason if we want to lose our minds

И нам не нужен повод, если мы хотим потерять голову.

We're nocturnal creatures, drawn to the flame

Мы ночные создания, что тянутся к огню.

And the morning doesn't reach us

И утро не доберётся до нас,

Well, not until we want it to, want it to

Что ж, нет, пока мы этого не захотим, не захотим этого.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're noc-, we're noc-, we're nocturnal

Мы ведём ночной, мы ведём ночной, мы ведём ночной образ жизни...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

No moon, no stars above us

Над нами нет ни луны, ни звёзд.

The orange sky says the night's alive

Оранжевое небо говорит нам, что ночь полна жизни.

This time with you's elastic

Время, проведённое с тобой, эластично.

We stretch these hours as far as we can make them go

Мы растягиваем эти часы настолько сильно, насколько можем это сделать.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

We've only got ourselves to blame

Мы можем винить только самих себя,

Again and again and again

Всё это повторяется снова и снова,

Again and again and again

Всё это повторяется снова и снова.

Let every night play out the same

Пусть каждая ночь проходит точно так же!

'Cause I wouldn't, I wouldn't change a thing

Ведь я бы не стал, я бы не стал ничего менять.

[Chorus:]

[Припев:]

We're nocturnal creatures, we own the night (We own the night)

Мы ночные создания, ночь принадлежит нам! (Ночь принадлежит нам!)

And we don't need a reason if we want to lose our minds

И нам не нужен повод, если мы хотим потерять голову.

We're nocturnal creatures, drawn to the flame (Drawn to the flame)

Мы ночные создания, что тянутся к огню. (Мы тянемся к огню)

And the morning doesn't reach us

И утро не доберётся до нас,

Well, not until we want it to, want it to

Что ж, нет, пока мы этого не захотим, не захотим этого.

[Bridge:]

[Переход:]

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Оу-оу-оу-оу, оу-оу-оу-оу,

Oh-oh-oh-oh, oh-oh

Оу-оу-оу-оу, оу-оу,

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Оу-оу-оу-оу, оу-оу-оу-оу,

Oh-oh-oh-oh, oh-oh

Оу-оу-оу-оу, оу-оу...

[Chorus:]

[Припев:]

We're nocturnal creatures, we own the night (We own the night)

Мы ночные создания, ночь принадлежит нам! (Ночь принадлежит нам!)

And we don't need a reason if we want to lose our minds

И нам не нужен повод, если мы хотим потерять голову.

We're nocturnal creatures, drawn to the flame (Drawn to the flame)

Мы ночные создания, что тянутся к огню. (Мы тянемся к огню)

And the morning doesn't reach us

И утро не доберётся до нас,

Well, not until we want it to, want it to

Что ж, нет, пока мы этого не захотим, не захотим этого.

[Outro:]

[Завершение:]

Oh, oh

Оу, оу...

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

Oh, oh

Оу, оу...

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

Oh, oh

Оу, оу...

We're noc-, we're noc-, we're nocturnal

Мы ведём ночной, мы ведём ночной, мы ведём ночной образ жизни...

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

Oh, oh

Оу, оу...

We're nocturnal, we're nocturnal

Мы ведём ночной образ жизни, мы ведём ночной образ жизни,

We're noc-, we're noc-, we're nocturnal

Мы ведём ночной, мы ведём ночной, мы ведём ночной образ жизни...

[Spoken:]

[Разговор:]

We received the freedom but we were completely unaware what to do with this freedom

Мы получили свободу, но мы совершенно не знали, что делать с этой свободой.

It felt like the hungry people received the foods and we just ate everything

Было ощущение, что голодные люди получили еду, и мы просто ели всё.