The Weight of Living
Бремя жизни
The weight of living [x4]
Бремя жизни. [х4]
All that you desired, when you were a child
Всё, чего ты хотел, когда был ребёнком,
Was to be old, was to be old
Это быть взрослым, быть взрослым.
Now that you are here, suddenly you fear
Теперь, здесь и сейчас, ты вдруг испугался,
You've lost that child (lost that child)
Что потерял этого ребёнка, потерял этого ребёнка в себе.
Do you like the person you've become, or....
Нравится ли тебе то, кем ты стал или...
Under the weight of living
Под давлением жизни,
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни,
Under the weight of living
Под давлением жизни,
You are under the weight of living
Ты под тяжестью жизни,
The weight of living, the weight of living
Бремя жизни, бремя жизни.
It all crept up on you, in the night it got you
Всё это подкралось к тебе в тот вечер, когда ты получил всё, чего хотел,
And plagued your mind, it plagues your mind
Оно терзает твой разум, оно отравляет твой разум, и
Every day that passes, faster than the last did
Каждый день пролетает быстрее предыдущего.
And you'll be old soon, you'll be old
И скоро ты состаришься, ты состаришься,
Do you like the person you've become, or....
Нравится ли тебе то, кем ты стал или...
Under the weight of living
Под давлением жизни,
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни,
Under the weight of living
Под давлением жизни,
You are under the weight of living
Ты под тяжестью жизни,
The weight of living, the weight of living
Бремя жизни, бремя жизни.
(Tell yourself this is how it's going to be)
(Скажи себе, что всё так и должно быть)
(Tell yourself this is how it's going to be)
(Скажи себе, что всё так и должно быть)
Oh, tell yourself this is how it's going to be
О, скажи себе, что всё так и должно быть,
Oh, tell yourself this is how it's going to be, or....
О, скажи себе, что всё так и должно быть, или...
Under the weight of living
Под давлением жизни,
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни,
Under the weight of living
Под давлением жизни,
You are under the weight of living
Ты под тяжестью жизни,
The weight of living, the weight of living
Бремя жизни, бремя жизни.
The weight of living, the weight of living
Бремя жизни, бремя жизни.