Темный режим

Torn Apart

Оригинал: Bastille

Разлучены

Перевод: Никита Дружинин

I could only be myself, with you around.

Я могу быть только собой, когда ты рядом,

Oh, with you around.

Да, рядом с тобой.

And now there's nothing left for me to think about.

Мне больше не о чем думать,

Woah, to think about.

Да, думать.

And it hurts like hell, to be torn apart.

Это адски больно — быть разлученными.

And it hurts like hell, to be thrown around.

Это чертовски больно — быть разбросанными по земле.

We were born to be together,

Мы рождены, чтобы быть вместе.

Torn apart. Torn apart...

Разлучены, разлучены...

We were born to be together,

Мы рождены, чтобы быть вместе.

Torn apart. Torn apart.

Разлучены, разлучены...

You stepped with a heavy tread and left your mark.

Ты шагала тяжёлой поступью и оставила после себя след -

Oh, your mark on me.

Да, свой шрам на мне.

The space you used to fill is now this great black hole.

Пространство, которое ты заполняла, — теперь эта огромная чёрная дыра.

Oh, you're out of sight but not out my mind!

О, уйди с глаз долой, но не из сердца!

But it hurts like hell, to be torn apart.

Это адски больно — быть разлученными.

And it hurts like hell, to be thrown around.

Это чертовски больно — быть разбросанными по земле.

We were born to be together,

Мы рождены, чтобы быть вместе.

Torn apart. Torn apart...

Разлучены, разлучены...

We were born to be together,

Мы рождены, чтобы быть вместе.

Torn apart. Torn apart...

Разлучены, разлучены...

We were born to be together,

Мы рождены, чтобы быть вместе.

Torn apart. Torn apart...

Разлучены, разлучены...

We were born to be together,

Мы рождены, чтобы быть вместе.

Torn apart. Torn apart...

Разлучены, разлучены...