Темный режим

Think

Оригинал: Aretha Franklin

Подумай

Перевод: Олег Крутиков

Think (think) think (think) think (think)

Подумай (Подумай) Подумай (Подумай) Подумай (Подумай)

think (think) think (think) think (think)

Подумай (Подумай) Подумай (Подумай) Подумай (Подумай)

You better think (think)

Тебе лучше подумать (подумать)

Think about what you're trying to do to me

Подумать о том, что ты пытаешься сделать для меня.

Yeah, think (think, think),

Да, подумай (подумай, подумай),

Let your mind go, let yourself be free

Пораскинь мозгами, позволь себе быть свободным в мыслях.

Let's go back, let's go back,

Давай вернемся, давай вернемся,

Let's go way on back when

Давай вернемся в то время, когда

I didn't even know you,

Когда я даже не знала тебя,

You came to me and too much you wouldn't take

А ты пришел и не требовал слишком многого.

I ain't no psychiatrist, I ain't no doctor with degree

Я не психиатр, и не доктор со степенью

It don't take too much high IQ's

Мне не нужен высокий IQ,

To see what you're doing to me

Чтобы понять, что ты делаешь для меня.

You better think (think)

Тебе лучше подумать (подумать)

Think about what you're trying to do to me

Подумать о том, что ты пытаешься сделать для меня

Yeah, think (think, think),

Да, подумай (подумай, подумай),

Let your mind go, let yourself be free

Пораскинь мозгами, позволь себе быть свободным в мыслях.

Oh freedom (freedom), freedom (freedom), freedom, yeah freedom

О, свобода (свобода), свобода (свобода), свобода, да, свобода!

Freedom (freedom), freedom (freedom), freedom, ooh freedom

Свобода (свобода), свобода (свобода), свобода, о, свобода!

There ain't nothing you could ask I could answer you

Нет ничего, о чем бы ты мог спросить, а я — ответить,

But I won't (I won't)

Ведь я все равно не отвечу (не отвечу).

I was gonna change, but I'm not,

Я так хотела измениться, но осталась прежней,

To keep doing things I don't

Чтобы сделать то, что еще не сделала.

You better think (think)

Тебе лучше подумать (подумать)

Think about what you're trying to do to me

Подумать о том, что ты пытаешься сделать для меня

Yeah, think (think, think),

Да, подумай (подумай, подумай),

Let your mind go, let yourself be free

Пораскинь мозгами, позволь себе быть свободным в мыслях.

People walking around everyday,

Люди, проходящие мимо каждый день, играют только в те игры,

Playing games that they can score

В которых могут выйграть.

And I ain't gonna be the loser my way, ah,

И я не собираюсь проигрывать!

Be careful you don't lose yours

Будь осторожным, чтобы не потерять все, что имееешь.

You better think (think)

Тебе лучше подумать (подумать)

Think about what you're trying to do to me

Подумать о том, что ты пытаешься сделать для меня

Yeah, think (think, think),

Да, подумай (подумай, подумай),

Let your mind go, let yourself be free

Пораскинь мозгами, позволь себе быть свободным в мыслях.

You need me (need me) and I need you (don't you know)

Ты мне нужен (нужен) и я нужна тебе (ты не знал?)

Without each other there ain't nothing people can do

Без друг друга люди не могут сделать ничего.

[4x:]

[4x:]

(To the bone for deepness, to the bone for deepness,

(До глубины и крайности, До глубины и крайности,

To the bone for deepness, think about it)

До глубины и крайности. Подумай об этом!)

You had better stop and think before you think, think!

Лучше остановись и сначала подумай! Подумай, подумай!

* — OST The Blues Brothers (саундтрек к фильму «Братья Блюз»)

1 — имеется ввиду ученая степень: кандидат или доктор наук