Темный режим

Ain't Nothing Like the Real Thing

Оригинал: Aretha Franklin

Нет ничего лучше настоящих чувств

Перевод: Никита Дружинин

Ain't nothing like the real thing, baby

Нет ничего лучше настоящих чувств, крошка,

Ain't nothing like the real thing [2x]

Нет ничего лучше настоящих чувств. [2x]

I got your picture hanging on my wall

У меня на стене висит твоя фотография,

But it can't seem to come to me

Но ведь ты не шагнешь ко мне из нее,

When I call your name

Когда я зову тебя,

I realized it's just a picture in a frame

Я поняла, что это всего лишь фото в рамке.

I read your letters but you're not here

Я читаю твои письма, но ты не здесь,

They don't move me, they don't groove me

Они не заставляют вскочить, они не заставляют загореться,

Like when I hear

Как если бы я услышал

Your sweet voice whispering in my ear

Твой сладкий голос, шепчущий мне на ушко.

I play my games of fantasy

Я играю в игры своих фантазий,

I pretend I don't see reality

Я притворяюсь, что не замечаю реальности,

I need the shelter of your arms to comfort me

Я хочу, чтобы ты укрыл меня в своих объятиях.

I got some memories to look back on

У меня есть воспоминания, чтобы оглядываться назад.

Though they help me when you're gone

Хотя они помогают мне, когда ты далеко,

I'm well aware

Я прекрасно понимаю:

Nothing can take the place of you being there

Тебя ничто не заменит.

No other sound is quite the same as your name

Ни один звук не сравнится с твоим именем,

No touch can do half as much

Ничье прикосновение не сравнится с твоим,

To make me feel better

Когда нужно меня утешить.

Let's stay together

Давай никогда не расставаться.

I'm so

Мне так,

So glad we got the real thing, baby

Так радостно, что у нас настоящие чувства, любовь моя,

So glad we got the real thing

Так радостно, что у нас настоящие чувства.

Ain't nothing like the real thing, baby

Нет ничего лучше настоящих чувств, любовь моя,

Ain't nothing like the real thing

Нет ничего лучше настоящих чувств.