Темный режим

Respect

Оригинал: Aretha Franklin

Уважение

Перевод: Никита Дружинин

(oo) What you want

(уу) Все, чего ты хочешь,

(oo) Baby, I got

(уу) Детка, у меня это есть.

(oo) What you need

(уу) Все, что тебе нужно,

(oo) Do you know I got it?

(уу) Ты знаешь, что у меня это есть?

(oo) All I'm askin'

(уу) Все, чего я прошу,

(oo) Is for a little respect when you come home (just a little bit)

(уу) Просто немного уважения, когда ты приходишь домой. (совсем немного)

Hey baby (just a little bit) when you get home

Эй, детка, (совсем немного) когда ты возвращаешься домой,

(just a little bit) mister (just a little bit)

(совсем немного) мистер. (совсем немного).

I ain't gonna do you wrong while you're gone

Я не изменю тебе, пока тебя нет дома,

Ain't gonna do you wrong (oo) 'cause I don't wanna (oo)

Я не изменю тебе, (уу) потому что не хочу. (уу)

All I'm askin' (oo)

Все, чего я прошу, (уу)

Is for a little respect when you come home (just a little bit)

Просто немного уважения, когда ты приходишь домой. (совсем немного)

Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)

Детка, (совсем немного) когда ты возвращаешься домой,

Yeah (just a little bit)

Да! (совсем немного)

I'm about to give you all of my money

Я почти готова отдать тебе все свои деньги,

And all I'm askin' in return, honey

И все, чего я прошу взамен, дорогой, -

Is to give me my profits

Это вернуть мне мою прибыль,

When you get home (just a, just a, just a, just a)

Когда ты возвращаешься домой. (совсем, совсем, совсем, совсем)

Yeah baby (just a, just a, just a, just a)

Да, детка, (совсем, совсем, совсем, совсем)

When you get home (just a little bit)

Когда ты возвращаешься домой. (совсем немного)

Yeah! (just a little bit)

Да (совсем немного).

[Instrumental break]

[Инструментальный проигрыш]

Ooo, your kisses (oo)

Ууу, твои поцелуи (уу)

Sweeter than honey (oo)

Слаще меда, (уу)

And guess what? (oo)

И знаешь что? (уу)

So is my money (oo)

Это моя валюта. (уу)

All I want you to do (oo) for me

Все, чего я от тебя хочу, (уу)

Is give it to me when you get home (re, re, re ,re)

Чтобы ты проявлял ко мне его, приходя домой, (ува..., ува..., ува..., ува...)

Yeah baby (re, re, re ,re)

Да, детка, (ува..., ува..., ува..., ува...)

Whip it to me (respect, just a little bit)

Окружал меня им, (уважением, совсем немного)

When you get home, now (just a little bit)

Возвращаясь домой, ну же. (совсем немного)

R-E-S-P-E-C-T

У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е -

Find out what it means to me

Пойми, что это значит для меня.

R-E-S-P-E-C-T

У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е -

Take care, TCB

Прояви заботу, займись делом.

Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)

Оу (выкажи мне его, выкажи, выкажи)

A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)

Немного уважения (Прояви его, прояви его, прояви его, прояви его)

Whoa, babe (just a little bit)

Уоу, детка. (совсем немного)

A little respect (just a little bit)

Немного уважения (совсем немного)

I get tired (just a little bit)

Я устала (совсем немного)

Keep on tryin' (just a little bit)

Пытаться, (совсем немного)

You're runnin' out of foolin' (just a little bit)

Больше ты не сможешь дурачить меня, (совсем немного)

And I ain't lyin' (just a little bit)

И я не вру. (совсем немного)

(re, re, re, re) 'spect

(ува..., ува..., ува..., ува...) ...жение,

When you come home (re, re, re ,re)

Когда ты возвращаешься домой. (ува..., ува..., ува..., ува...)

Or you might walk in (respect, just a little bit)

Иначе однажды ты можешь войти (уважение, совсем немного)

And find out I'm gone (just a little bit)

И обнаружить, что я ушла. (совсем немного)

I got to have (just a little bit)

У меня должно быть (совсем немного)

A little respect (just a little bit)

Немного уважения. (совсем немного)