Темный режим

A Thousand Beautiful Things

Оригинал: Annie Lennox

Тысяча прекрасных вещей

Перевод: Вика Пушкина

Every day I write the list

Каждый день я пишу список

Of reasons why I still believe they do exist

Причин, по которым я все еще верю, что они существуют

(A thousand beautiful things)

(Тысяча прекрасных вещей).

And even though it's hard to see

И хотя нелегко понимать,

The glass is full and not half empty

Что стакан полный, а не наполовину пустой

(A thousand beautiful things)

(Тысяча прекрасных вещей).

So light me up like the sun

Так зажги меня, словно солнце,

To cool down with your rain

Чтобы остудить меня своим дождем.

I never want to close my eyes again

Я больше не хочу закрывать глаза.

Never close my eyes [2x]

Я никогда не закрою глаз. [2x]

I thank you for the air to breathe

Спасибо тебе за воздух, которым я дышу,

The heart to beat

За сердце, которое бьется,

The eyes to see again

За глаза, которые снова видят

(A thousand beautiful things)

(Тысячу прекрасных вещей).

And all the things that's been and done

И за все, что было,

The battle's won

За выигранную войну,

The good and bad in everyone

За добро и зло в каждом

(This is mine to remember)

(Я буду помнить об этом)

So here I go again

И вот она я опять

Singin' by your window

Пою у тебя под окном,

Pickin' up the pieces of what's left to find

Собирая частицы, которые осталось найти.

The world was meant for you and me

Этот мир создан для нас с тобой,

To figure out our destiny

Для того, чтобы мы узнали свою судьбу

(A thousand beautiful things)

(Тысяча прекрасных вещей),

To live

Чтобы жить,

To die

Чтобы умереть,

To breathe

Чтобы дышать,

To sleep

Чтобы спать,

To try to make your life complete

Чтобы наполнить свою жизнь,

(Yes yes)

(Да, да)

So light me up like the sun

Так зажги меня, солнце солнце,

To cool down with your rain

Чтобы остудить меня своим дождем.

I never want to close my eyes again

Я больше не хочу закрывать глаза.

Never close my eyes [2x]

Я никогда не закрою глаз. [2x]

That is everything I have to say

Это всё, что я должна сказать

(That's all I have to say)

(Всё, что я должна сказать).