Темный режим

Night Sky

Оригинал: Andrew Bird

Ночное небо

Перевод: Вика Пушкина

Sound is a wave, like a wave on the ocean

Звук — это волна, как волна в океане,

Moon plays the ocean like a violin

Луна играет океаном, как на скрипке,

Pushing and pulling from shore to shore

Толкает и тянет его от берега к берегу.

Biggest melody you never heard before

Грандиозная мелодия, которую ты никогда не слышал раньше.

If I were the night sky

Если б я был ночным небом,

Here's my lullaby

То это была бы моя колыбельная.

Lullaby to leave by

Это была бы моя прощальная колыбельная,

If I were the night

Если б я был ночным небом.

What if we hadn't been born at the same time?

Что если бы мы не родились в одно время?

What if you're seventy five and I were nine?

Что если бы тебе было семьдесят пять, а мне девять?

Would I come visit you?

Я бы навестил тебя?

Bring you cookies in an old folks home?

Принес бы тебе печенье в дом престарелых?

Would you be there alone?

Ты была бы там одна?

And when the late summer lightning

И когда молния в конце лета

Fires off in your arms

Искрится в твоих руках,

Will I remember to breathe?

Я бы не забыл, как дышать?

No, I never will, no

Забыл бы,

And if I could convince you that I mean you no harm

И я убедил бы тебя, что не желаю зла,

Just wanna show you how not to need

Просто хочу показать, как не нуждаться ни в чем.

If I were the night sky

Если б я был ночным небом,

Here's my lullaby

То это была бы моя колыбельная.

Lullaby to leave by

Это была бы моя прощальная колыбельная,

If I were the night

Если б я был ночным небом.

What if we hadn't been each other at the same time?

Что если бы мы не были друг другом в одно и то же время?

Would you tell me all the stories

Ты бы рассказала мне все те истории

From when you were young and in your prime?

Из своей юности?

Would I rock you to sleep?

Уснула бы у меня под боком?

Would you tell me all the secrets you don't need to keep?

Рассказала бы секреты, которые не нужно хранить?

Would I still miss you?

Я бы скучал по тебе?

Oh, would you then

Была бы ты все равно

Have been mine?

Моей?

Sound is a wave, like a wave on the ocean

Звук это волна, как волна в океане,

Moon plays the ocean like a violin

Луна играет океаном, как на скрипке,

Pushing and pulling from shore to shore

Толкает и тянет его от берега к берегу.

Biggest melody you never heard before

Грандиозная мелодия, которую ты никогда не слышал раньше.

If I were the night sky

Если б я был ночным небом,

Here's my lullaby

То это была бы моя колыбельная.

Lullaby to leave by

Это была бы моя прощальная колыбельная,

If I were the night

Если б я был ночным небом.