Темный режим

Are You Serious

Оригинал: Andrew Bird

Ты серьезно?

Перевод: Олег Крутиков

Used to have just one foot out the door

Всегда был одной ногой за дверью,

Yeah, I always wanted more

Да, я всегда хотел большего.

I always was the one

Я всегда был тем,

You thought would never marry

За кого ты думала никогда не выйдешь.

Used to be so wilfully obtuse, or is the word abstruse?

Всегда был такой непостижимый, или как это говорится? Заумный?

Semantics like a noose, get out your dictionaries

Значение слов, как петля, доставайте словари.

I'm gonna cut to the quick

Перейдем к делу,

This is all non-fiction

Это все не выдумки,

Words you beat with a stick

Слова, которые ты выбиваешь палкой -

These are my true convictions

Мои истинные убеждения.

So tell me, are you serious?

Так скажи мне, ты серьезно?

Are you serious?

Ты серьезно?

Cause every night of your life

Каждую ночь своей жизни

You'll fight for it

Ты сражаешься за это,

So mysterious

Так загадочно,

How imperious!

Так могущественно!

But are you serious

Но ты правда не шутишь,

When it really comes down to it?

Когда доходит до этого?

I see that you're down there and I'm up here

Я вижу, что я здесь, а ты — там,

Your boyfriend's gone to get a beer

Твой парень ушел за пивом,

Leaving us crystal clear lines of communications

Оставляя нам возможность поговорить.

Promise me you won't avert your eyes

Обещай, что не станешь прятать глаза,

I'll drop my third-person disguise

Я сброшу свою маскировку от третьего лица,

You know it's time to do or die

Пришло время делать или умирать,

No useless explanations

Не надо глупых оправданий.

I'm gonna cut to the quick

Перейдем к делу,

This is all non-fiction

Это все не выдумки,

Words you beat with a stick

Слова, которые ты выбиваешь палкой -

These are my true convictions

Мои истинные убеждения.

Tell me, are you serious?

Так скажи мне, ты серьезно?

Are you serious?

Ты серьезно?

Every night of your life

Каждую ночь своей жизни

You'll fight for it

Ты сражаешься за это,

So mysterious

Так загадочно,

How imperious!

Так могущественно!

But are you serious

Но ты правда не шутишь,

When it really comes down to it?

Когда доходит до этого?