Темный режим

Bis Das Blut Gefriert

Оригинал: Agonoize

Пока не застынет кровь

Перевод: Олег Крутиков

Lauf, wenn du kannst, so weit es dich trägt

Беги, если можешь, как можно дальше,

Schau nicht zurück, es ist viel zu spät

Не оглядывайся, уже слишком поздно.

Dein Schmerz sitzt so tief, dem Tode so nah

Твоя боль сидит очень глубоко, ты близок к смерти,

Schleicht der Verfall, das Ende ist da

Крадется погибель, конец уже здесь.

Wo ist dein Gott?

Где твой бог?

Die Krankheit sie zerrt an dir ungehemmt

Болезнь, она непринужденно управляет тобой.

Dem Glauben so nah, der Welt doch so fremd

Так близок вере, но так чужд миру.

Im Glauben verloren, ja hört ihr eigentlich nicht

Потерянные в вере, вы не слышите.

Sieh es doch ein, Gott hasst auch dich

Пойми, наконец, — бог ненавидит и тебя.

Vom Glaube schon blind, erkennst du oder nicht

Вера ослепила тебя, ты понимаешь или нет?

Nichts ist real, Gott hasst auch dich

Ничто не реально, бог ненавидит и тебя тоже.

Reich mir dir Hand, egal was auch passiert

Дай мне руку, неважно, что произойдет.

Der Schmerz bleibt bestehn, bis das Blut gefriert

Боль не пройдет, пока не застынет кровь.

Die Bestie sie schlägt, das Dunkel obsiegt

Чудовище, оно побеждает, тьма берет верх,

Es bleibt nur die Qual, bis das Blut gefriert

Остается лишь мучение, пока не застынет кровь.

Gott hasst auch dich

Бог ненавидит и тебя.

Gott hasst auch dich

Бог ненавидит и тебя.

Du spürst die Angst als der letzte Vorhang fällt

Ты чувствуешь страх, когда падает последний занавес,

Denn du bist allein, kein Gott der dich hält

Ведь ты один, бог не поддерживает тебя.

Total isoliert, doch er antwortet nicht

Ты полностью изолирован, но он не отвечает.

Sieh es doch ein, Gott hasst auch dich

Пойми, наконец, — бог ненавидит и тебя тоже.

Dem Tode so nah, bis das Blut gefriert

Ты так близок к смерти, пока не застынет кровь.

Reich mir dir Hand, egal was auch passiert

Дай мне руку, неважно, что произойдет.

Der Schmerz bleibt bestehn, bis das Blut gefriert

Боль не пройдет, пока не застынет кровь.

Die Bestie sie schlägt, das Dunkel obsiegt

Чудовище, оно побеждает, тьма берет верх,

Es bleibt nur die Qual, bis das Blut gefriert

Остается лишь мучение, пока не застынет кровь.

Gott hasst auch dich

Бог ненавидит и тебя.

Gott hasst auch dich

Бог ненавидит и тебя.