Vales beyond Dimension
Юдоли за пределами измерений
I have arrived at the corridor of infinity
Я вступил в залы бесконечности,
The great hall where the ages are kept
Великие чертоги, где заточено время
Behind ancient ash and primordial iron
За древним прахом и первобытным железом.
The past is a mirror...aeons exist in a myriad cast
Прошлое — зеркало... эры существуют в мириадах воплощений,
The vale before me my own reflection
Передо мной долина — моя собственная тень.
Another stands at the doorway of the maelstrom
Другой стоит в проеме водоворота,
A visionary to guide me through
Провидец, который направит меня сквозь него.
Cracks reveal themselves in patterns of the distance
Разломы обнажают себя рисунком удаленности.
The past is a sphere
Прошлое — сфера,
A mystic shape, a mode of knowing
Загадочная форма, способ познания,
A godless, perfect form in the quietus of passing
Где нет места богу, идеальная форма в конце пути.
Between the vales of existence
Между долинами сущего и
And the miasmic landscape of consciousness
Зараженными видениями сознательного
The fabric of being has withered away
Ткань бытия стала отмирать,
No longer there waiting for me
Не оставив для меня времени.
I have peeled away layers of my humanity
Я отскоблил с себя наслоения человечности,
No longer a being, the core of entity
Более не сущий, но суть бытия,
For each layer reveals the key
И каждое наслоение явило мне ключ
To the gates of the multiverse
К вратам мультивселенной
Through the doorway of a shaman's reality
Сквозь двери колдовской реальности —
A universe within the skull
Вселенная у вас в голове!
Alas I stand at the threshold of dimension
Увы, я застрял на пороге измерений,
The macrocosm has revealed itself
Макрокосм явил себя подобно
As a towering serpent spire
Вздымающемуся витку змеиных колец.
The past has shattered...
Прошлое — разрушено,
Aeons subsist only in countless shards
Эры существуют лишь как бесчисленные осколки.
The myriad cast of the vale
Мириады воплощений этих долин —
A thousand fold reflection
Лишь тысячекратное отражение.