Темный режим

Time Machine

Оригинал: Accept

Машина времени

Перевод: Никита Дружинин

The hands keep on turning, the pendulum just swings

Руки продолжают вращать, маятник все качается?

Prisoners upon this rock, flying without wings

Узники этой скалы летают без крыльев,

Captured in a moment, still the hour's chimed

Пленённые мгновением, и всё же час пробил,

Joining closer as it shifted with the sands of time

Став ближе, переместившись вместе с песками времени.

Parallel dimensions, gears fall into place

Параллельные измерения, шестерни встают на свои места,

Driven by an unseen force, swelling into space

Движимые незримой силой, раздуваются в пространстве.

Out beyond the rainbow, cross the milky way

По ту сторону радуги, пересекая Млечный Путь,

Passengers without a choice, slowly turning gray

Пассажиры, лишенные выбора, медленно седеют.

On through the night, shine on forever

И в ночи горит незатухающий свет,

Going insane as we ride the time machine

Мы сходим с ума, пока катаемся на машине времени.

On through the night, shine on forever

И в ночи горит незатухающий свет,

Going insane as we ride the time machine

Мы сходим с ума, пока катаемся на машине времени,

Ride the time machine

Катаемся на машине времени.

Waiting for no one, relative to none

Никого не ждем, ни с кем не связаны,

Answering to not a thing, except the rising sun

Не реагируем ни на что, кроме восходящего солнца.

Bouncing on this fabric, at the speed of light

Отпружинивая от этой натянутой ткани со скоростью света,

Connecting points of futures, past

Соприкасаемся с точками будущего, прошлое —

Is its only plight

Лишь его временное состояние.

Out beyond the rainbow, cross the milky way

По ту сторону радуги, пересекая Млечный Путь,

Passengers without a choice, slowly turning gray

Пассажиры, лишенные выбора, медленно седеют.

On through the night, shine on forever

И в ночи горит незатухающий свет.

Going insane as we ride the time machine

Мы сходим с ума, пока катаемся на машине времени,

Ride the time machine

Катаемся на машине времени.

Passengers without a choice, hanging by a string

Пассажиры, лишенные выбора, подвешенные на веревке,

Spending with the hands of time, flying without wings

Иссякающие вместе бегущим временем, летящие без крыльев...