Темный режим

No Regrets

Оригинал: Accept

Никаких сожалений

Перевод: Олег Крутиков

I've loved and lost and I've fought and won

Я любил и терял, сражался и побеждал,

Taken my time, been under the gun

Никуда не спешил, бывал под прицелом.

I've come up short, taken too long

Я терпел лишения, длившиеся так долго,

I've made mistakes, but I've never been wrong

Я совершал ошибки, но никогда не был неправ.

Sometimes the pleasure isn't worth the pain it brings

Порой наслаждение не стоит той боли, которую оно вызывает,

But in the end l wouldn't change a thing

Но, в конечном счете, я бы поступил точно так же.

I've got no regrets

Я ни о чем не жалею -

No regrets

Никаких сожалений!

I've been at war and I've prayed for peace

Я был на войне, я молил о мире,

I've done my time and I've been released

Я коротал срок, был отпущен на волю.

I've walked the line, been out on a ledge

Я шагал по линии, был на краю пропасти,

I've hugged the curves and gone over the edge

Хватаясь за выступы, переходил черту.

I've seen fame, misfortune, love and pain

Я видел славу, несчастье, любовь и боль,

But one thing still remains the same

Но одна вещь все равно остается неизменной.

Nothing to forget

Я ни о чем не жалею -

I've got no regrets

Никаких сожалений!

I'd do it all again

Я бы поступил точно так же.

Sometimes the pleasure isn't worth the pain it brings

Порой наслаждение не стоит той боли, которую оно вызывает,

But in the end l wouldn't change a thing

Но, в конечном счете, я бы поступил точно так же.

I've got no regrets

Я ни о чем не жалею -

No regrets

Никаких сожалений!

Nothing to forget

Нет ничего, что хотел бы забыть.

I've got no regrets

Я ни о чем не жалею,

I'd do it all again

Я бы поступил точно так же -

No regrets

Никаких сожалений!