No Regrets
Никаких сожалений
I've loved and lost and I've fought and won
Я любил и терял, сражался и побеждал,
Taken my time, been under the gun
Никуда не спешил, бывал под прицелом.
I've come up short, taken too long
Я терпел лишения, длившиеся так долго,
I've made mistakes, but I've never been wrong
Я совершал ошибки, но никогда не был неправ.
Sometimes the pleasure isn't worth the pain it brings
Порой наслаждение не стоит той боли, которую оно вызывает,
But in the end l wouldn't change a thing
Но, в конечном счете, я бы поступил точно так же.
I've got no regrets
Я ни о чем не жалею -
No regrets
Никаких сожалений!
I've been at war and I've prayed for peace
Я был на войне, я молил о мире,
I've done my time and I've been released
Я коротал срок, был отпущен на волю.
I've walked the line, been out on a ledge
Я шагал по линии, был на краю пропасти,
I've hugged the curves and gone over the edge
Хватаясь за выступы, переходил черту.
I've seen fame, misfortune, love and pain
Я видел славу, несчастье, любовь и боль,
But one thing still remains the same
Но одна вещь все равно остается неизменной.
Nothing to forget
Я ни о чем не жалею -
I've got no regrets
Никаких сожалений!
I'd do it all again
Я бы поступил точно так же.
Sometimes the pleasure isn't worth the pain it brings
Порой наслаждение не стоит той боли, которую оно вызывает,
But in the end l wouldn't change a thing
Но, в конечном счете, я бы поступил точно так же.
I've got no regrets
Я ни о чем не жалею -
No regrets
Никаких сожалений!
Nothing to forget
Нет ничего, что хотел бы забыть.
I've got no regrets
Я ни о чем не жалею,
I'd do it all again
Я бы поступил точно так же -
No regrets
Никаких сожалений!