Темный режим

Symphony of Pain

Оригинал: Accept

Симфония боли

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1: Accept]

[Куплет 1: Accept]

By the hand of fate, knocking on my door

Рука судьбы, что стучит в мою дверь

Taken all the magic, forevermore

Забрала всю магию во веки веков,

Torn by secrecy, not a whisper on the wind

Таинственность гнетёт, и даже ветер не доносит весть,

Solitude is torment, to the end

Одиночество — это мука, пока не настанет конец.

Trapped in silence, how I loathe this sanctity

В западне тишины я ненавижу эту незыблемость

Imprisoned by this irony

В плену у иронии,

Darkened elusion, seeking only to embed

Тёмная уловка хочет лишь запечатлеть

Melodies held hostage in my head

Мелодии, что в заложниках у меня в голове.

This has to be, my agony

Должно быть, это моя агония,

Can someone break these chains?

В силах ли кто-то разорвать эти цепи?

[Chorus: Accept]

[Припев: Accept]

Yeah

Да,

It's a silent prison

Это безмолвная темница,

This symphony of pain

Эта симфония боли,

Oh, can't you listen

О, вслушайся

To this symphony of pain

В эту симфонию боли!

[Verse 2: Accept]

[Куплет 2: Accept]

Dispel this agony

Развей эту агонию,

Oh, someone hear my prayer

О, услышь мои молитвы,

This sorrow's too much to bear

Это страдание невозможно вынести,

Lost in loneliness, concede to destiny

Потерянный в одиночестве, я склоняюсь пред судьбой.

Only my music sets me free

Лишь моей музыке по силам сделать меня свободным,

My rhapsody of tragedy

Моя рапсодия трагедии,

Can someone break these chains?

В силах ли кто-то разорвать эти цепи?

[Chorus: Accept]

[Припев: Accept]

Yeah

Да,

It's a silent prison

Это безмолвная темница,

This symphony of pain

Эта симфония боли,

Oh can't you listen

О, вслушайся

To this symphony of pain

В эту симфонию боли!

[Outro: Accept]

[Завершение: Accept]

It's a silent prison

Это безмолвная темница,

This symphony of pain

Эта симфония боли,

The world shall listen

Мир должен услышать

To my symphony of pain

Мою симфонию боли.