Carry Me Home
Дотащи меня до дома
The bartender's working on a late night shift
Бармен работает в ночную смену.
See bums n blonds n barmaids on a midnight drift
Видишь — бродяги, блондинки, официантки в их полуночной медлительности,
And the dance band's playing the same old slime
И эстрадный оркестр, играющий все ту же самую старую муть.
I'm sinkin' whiskey and you're sippin' fine wine
Я глушу виски, а ты потягиваешь марочное вино.
I don't know what it is you're trying to prove
Я не знаю, что ты хочешь доказать...
Well it should be you but it's me who can hardly move, uh uh
Кстати, это я едва могу двигаться, хотя должна была ты, ух, ух...
And I've got my reputation lyin' on the line
Моя репутация на кону –
Come on baby, be a good dog and help the blind
Давай же, детка, побудь собакой-поводырем и помоги слепому...
Oh won't you carry me home?
О, не дотащишь ли ты меня до дома?
Won't you carry me home?
Не дотащишь ли ты меня до дома?
Won't you carry me home?
Не дотащишь ли ты меня до дома?
Like a truck, pick me up
Как эвакуатор, зацепи меня!
You ain't no lady but you sure got taste in men
Ты точно не леди, но умеешь разбираться в мужчинах,
That head of yours has got you by time and time again
Которые и имеют тебя время от времени...
My arms and legs are aching and my head's about to blow
Мои руки и ноги болят, голова готова треснуть,
And your back's needin' breakin' and I'd hate to spoil the show
Да и твоей спине нужно отдохнуть, но я не хочу портить впечатление.
But I've just spent next weeks wages and I'm right outta coin
А также я только что истратил денег на несколько недель вперед — выбился из бюджета.
But you want more and it's half past four and they wanna close the joint
Но тебе хочется еще, а уже половина пятого, и они хотят закрыть заведение.
But we can't afford a taxi, and it's too late for the bus
Мы не можем позволить себе такси, а для автобусов уже слишком поздно.
But I've been told by friends of mine you're someone I can trust
Но мои друзья говорили мне, что я могу на тебя положиться...
Carry me home
Дотащи меня до дома,
Oh won't you carry me home?
О, неужели ты не дотащишь меня до дома?
Carry me home
Дотащи меня до дома,
Don't let me lie in here, in all this beer
Не оставляй меня лежать здесь, в этой луже пива...
You drank all your booze and half of mine
Ты выпила всю свою выпивку и половину моей,
I'm bleary eyed and you're waiting for the sunshine to come and kill me
Я в полусне, а ты просто ждешь восхода солнца, которое просто убьет меня,
Just like the man who threw me on the floor
Вроде того, как тот мужик, швырнувший меня на пол.
Don't matter, while I'm down here I might as well try and find the fuckin' door
Неважно, что я лежу, с таким же успехом я мог бы попытаться найти гребаную дверь.
Scuse me, have you seen, it's about this big
Звиняюсь, ты не видела эту большую штуковину?..
And have you got a plastic bag 'cause I'm gonna be sick
И есть ли у тебя пластиковый пакет, а то меня сейчас вырвет?
I'm dead drunk n' heavin' hangin' upside down
Я мертвецки пьян и меня вертит с ног на голову...
N' you're getting up and leaving, do you think I'm gonna drown?
А ты просто поднимаешься и уходишь — думаешь, я здесь утону?
Carry me home
Дотащи меня до дома,
Oh won't you carry me home?
О, неужели ты не дотащишь меня до дома?
Carry me home
Дотащи меня до дома...
Carry me home
Дотащи меня до дома,
Oh won't you carry me home?
О, неужели ты не дотащишь меня до дома?
Carry me home
Дотащи меня до дома...