Темный режим

It's Not True

Оригинал: Who, The

Это неправда

Перевод: Олег Крутиков

It's not true

Это неправда.

You say I've been in prison

Говоришь, я сидел в тюрьме,

You say I've got a wife

Говоришь, я женат,

You say I've had help doing

Говоришь, я сделал в своей жизни

Everything throughout my life

Всё, что только мог.

[Сhorus:]

[Припев:]

It's not true, it's not true

Это неправда, это неправда,

I'm telling you

Говорю же тебе!

'Cause I'm up here and you're nowhere

Ведь я здесь, а ты блуждаешь непонятно где.

It's not true, so there

Это неправда, и всё тут!

I haven't got eleven kids

У меня нет одиннадцати детей,

I weren't born in Baghdad

Я родился не в Багдаде.

I'm not half-Chinese either

Я даже не наполовину китаец.

And I didn't kill my dad

И я не убивал отца.

[Сhorus:]

[Припев:]

It's not true, it's not true

Это неправда, это неправда,

I'm telling you

Говорю же тебе!

'Cause I'm up here and you're nowhere

Ведь я здесь, а ты блуждаешь непонятно где.

It's not true, so there

Это неправда, и всё тут!

If you hear more rumors

Если услышишь новые слухи,

You can just forget them too

Их тоже тут же забудь.

Fools start the rumors

Сплетни пускают дураки,

None of them are true

Они не правдивы.

[Сhorus:]

[Припев:]

It's not true, it's not true

Это неправда, это неправда,

I'm telling you

Говорю же тебе!

'Cause I'm up here and you're nowhere

Ведь я здесь, а ты блуждаешь непонятно где.

It's not true, so there

Это неправда, и всё тут!

You say I've been in prison

Говоришь, я сидел в тюрьме,

You say I've got a wife

Говоришь, я женат,

You say I've had help doing

Говоришь, я сделал в своей жизни

Everything throughout my life

Всё, что только мог.

I haven't got eleven kids

У меня нет одиннадцати детей,

I weren't born in Baghdad

Я родился не в Багдаде.

I'm not half-Chinese either

Я даже не наполовину китаец.

And I didn't kill my dad

И я не убивал отца.

[Сhorus: 2x]

[Припев: 2x]

It's not true, it's not true

Это неправда, это неправда,

I'm telling you

Говорю же тебе!

'Cause I'm up here and you're nowhere

Ведь я здесь, а ты блуждаешь непонятно где.

It's not true, so there

Это неправда, и всё тут!