Темный режим

5:15

Оригинал: Who, The

5:15

Перевод: Вика Пушкина

Why should I care?

Какое мне дело?

Why should I care?

Какое мне дело?

Girls of fifteen

Пятнадцатилетние девчонки

Sexually knowing

Сексуально раскованные.

The ushers are sniffing

Проводники принюхиваются

Eau-de-cologning

К их парфюмам.

The seats are seductive

Соблазняя неженатых мужчин.

Celibate sitting

Симпатичные девчонки подражают

Pretty girls digging

Еще более красивым женщинам,

Prettier women

Magically bored

На углу двух улиц.

On a quiet street corner

Сплошное разочарование

Free frustration

От мозгов до пальцев ног...

In our minds and our toes

Quiet storm water

М-м-мое поколение,

M-m-my generation

То взлет, то падение,

Uppers and downers

Как и кровь в моих венах.

Either way blood flows

Inside outside, leave me alone

Вся изнанка наружу, у меня нет дома.

Inside outside, nowhere is home

Вся изнанка наружу, так где же я шатался

Inside outside, where have I been?

В полной бессознанке в 5:15?

Out of my brain on the 5:15

В полной бессознанке в поезде,

Out of my brain on the train

В полной бессознанке в поезде...

Out of my brain on the train

A raft in the quarry

Вот-вот затеряется,

Slowly sinking

Изо всех сил пытается

Back of a lorry

Догнать основной состав.

Holy hitching

Dreadfully sorry

За яблоки, что стырил у вас в саду.

Apple scrumping

Я дитя войны,

Born in a war

Зачеркиваю дни до дня рождения.

Birthday punching

He man drag

В залитом светом танцевальном зале

In the glittering ballroom

Невыносимо возмутительный

Gravely outrageous

В своих туфлях на высоком каблуке.

In my high heel shoes

Tightly undone

Знает, что они покажут

Know what they're showing

С грустью потупившийся

Sadly ecstatic

Эти герои еще слишком новые

That their heroes are news

Inside outside, leave me alone

Вся изнанка наружу, у меня нет дома.

Inside outside, nowhere is home

Вся изнанка наружу, так где же я шатался

Inside outside, where have I been?

В полной бессознанке в 5:15?

Out of my brain on the 5:15

В полной бессознанке в поезде,

Out of my brain on the train

В полной бессознанке в поезде...

Out of my brain on the train, on the train

I'm out of my brain

В полной бессознанке в поезде

Out of my brain on the train

В полной бессозанке в поезде, в поезде,

Here it comes

В полной бессозанке поезде...

Out of my brain, on the train, on the train

Out of my brain on the train

Какое мне дело?

Why should I care?

Why should I care?