Темный режим

The Bowery

Оригинал: White Buffalo, The

Бауэри

Перевод: Никита Дружинин

I'm down at the Bowery oh Lord oh Lord

Я иду по Бауэри, о Боже, о Боже,

I'm gonna tell ya how I got here

Я должен рассказать вам, как я сюда попал.

First I gotta shoot some dice and win

Но сначала мне нужно побросать кости и выиграть,

So I can get my room again

Чтобы снять тот самый номер.

It all started with a love so true and the angels flew

Все началось с настоящей любви, и ангелы летали

Higher than I'd ever been

Так высоко, как никогда.

With a sparkle in her face and her eyes and the butterflies

Ее лицо светилось, глаза сияли и бабочки порхали,

It all came rushing in

Все нахлынуло разом.

A buttercup

Лютик...

I lost my wife in ‘73

Я потерял свою жену в 73-ем.

She took ill, she done died on me

Она заболела и умерла у меня на руках,

Now I've got nothing more to live for

И теперь мне незачем жить.

So I packed up a bag and went

Так что я собрал сумку и ушел,

I just started wanderin'

Это было начало моих странствий.

I hid in the booze and the shadows of the night

Я прятался в выпивке и ночных тенях,

I just started crumblin'

Я разрушал себя.

A buttercup

Лютик...

I lost my wife in ‘73

Я потерял свою жену в 73-ем.

She took ill, she done died on me

Она заболела и умерла у меня на руках,

Now I've got nothing more to live for

И теперь мне незачем жить.

Oh, it just don't seem fair

О, это так несправедливо...

I met her under a chandelier

Я встретился с ней под этой люстрой,

And time and space changed from there

И тогда это изменило всю мою жизнь.

A buttercup

Лютик...

I lost my wife in ‘73

Я потерял свою жену в 73-ем.

She took ill, she done died on me

Она заболела и умерла у меня на руках,

Now I've got nothing more to live for

И теперь мне незачем жить.