Темный режим

Redemption #2

Оригинал: White Buffalo, The

Искупление №2

Перевод: Вика Пушкина

I killed many men with the greatest of ease

Я убил множество людей с величайшей легкостью,

Forgive me, forgive me, I'm down on my knees

Простите меня, простите меня, я стою на коленях.

I don't believe that there's a Heaven to go

Я не верю, что попаду в рай,

But I must get this evil out of my bones and my soul

Но хочу избавиться от зла в моем теле и душе.

Wash the blood from my hands, but my mind can't get clean

Отмываю свои руки от крови, но мой разум уже не очистить.

I must flush away what I've done, what I've seen

Я хочу смыть с себя то, что я сделал и видел.

Well I'll hide when I will, my lament it just grow

Что ж, я спрячусь, если нужно, ведь моя скорбь становится все громче,

My wife and my children, they don't have to know

А жена и дети не должны ничего знать.

The fire and the fever I forever fight

Мне суждено вечно бороться с огнем и жаром,

I must resist to dance in the devil's delight

Нужно сопротивляться, чтобы не польститься на танец с дьяволом.

Now all I need is a damn way to cope

И все, что мне нужно сейчас, это найти чертов способ справиться,

There's no soap, no hope, no antidote

Ведь для этого нет ни мыла, ни надежды, ни противоядия.

Let the truth wash over me

Пусть правда нахлынет на меня,

There's only one way to be free

Есть лишь один способ стать свободным.

All I really ever need

Всё, что когда-либо было мне нужно...

Jolene

Джолин.