Highwayman
Разбойник
I was a highwayman
Был я разбойником,
On the coach roads I did ride
Скакал я по каретным дорогам,
With sword and pistol by my side
Имея при себе клинок и пистолет на бедре,
Many a young maid lost her baubles to my trade
Множество девиц расстались со своими побрякушками моим ремеслом,
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
Множество солдат пролили кровь жизни на мой клинок,
The bastards hung me in the spring of twenty-five
Ублюдки повесили меня весной 25-го,
But I am still alive.
Но я всё ещё жив
I was a sailor
Был я моряком,
And I was born upon the tide
И я был рожден на волнах,
And with the sea I did abide.
И морю оставался верен я,
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
Однажды я плыл на шхуне вокруг мыса Горн к Мексике,
I went aloft and furled the mainsail in a blow
Я взобрался на марсы и убирал грот на порыве ветра,
And when the yards broke off they said that I got killed
И, когда реи оторвались, говорят, я погиб,
But I'm living still.
Но я продолжаю жить
I was a dam builder
Был я строителем плотины
Across this river deep and wide
Через эту глубокую и широкую реку,
Where steel and water did collide
Где сталкивались сталь и вода,
In a place called Boulder on the wild Colorado
В месте под названием Боулдер на дикой реке Колорадо.
I slipped and fell into the wet concrete below
Я поскользнулся и упал вниз в сырой бетон,
Then they buried me in that great tomb that knows no sound
И меня похоронили в этой великой могиле, которой неведомы звуки,
But I am still around
Но я всё ещё здесь,
I'll always be around
Я всегда буду здесь
I fly a star ship
Я летаю на звездолёте,
Across the universe divide
Пересекая вселенную вдоль и поперёк,
And when I reach the other side
И когда я достигну другой стороны,
I'll find a place to rest my spirit if I can
Я найду место, где мой дух обретёт покой, если сможет,
Perhaps I may become a highwayman again
Возможно, я снова могу стать разбойником
Or I may simply be a single drop of rain
Или просто буду каплей дождя,
But I will remain
Но я останусь,
And I'll be back again, and again, and again...
И буду возвращаться снова, и снова, и снова...