Темный режим

Wolf Pack

Оригинал: Vaccines, The

Волчья стая

Перевод: Никита Дружинин

You've seen the world.

Ты видел весь мир.

What did it look like?

Ну, и как он выглядит?

You took a plane,

Ты сел в самолет,

I'll take a push bike.

Ну а я поеду на велосипеде.

Run with the wolves,

Убегай вместе с волками,

Calling all the wolf pack.

Созывая всю стаю.

When did you go and when did you get back?

Когда ты ушел и когда успел вернуться назад?

I don't even know you.

Я тебя даже не знаю.

You're just someone new I don't want to talk to.

Ты просто ещё один человек, с которым мне совсем не хочется разговаривать.

You're wild, I don't find you crazy at all.

Ты дикий, но я совершенно не считаю тебя сумасшедшим.

You're on the rocks.

Ты сидишь на скалах.

Would you like to get some?

Эй, а ты не хочешь?

I'm kind of straight:

Я, кажется, говорю прямо:

Where do you come from?

Откуда ты здесь?

I'm always right, but what's your perception?

Я всегда прав, ну а как считаешь ты?

I'm kind of shy,

Я немного застенчив,

Oh, didn't he mention?

О, неужели он об этом не упомянул?

I don't even know you.

Я тебя даже не знаю.

You're just someone new I don't want to talk to.

Ты просто ещё один человек, с которым мне совсем не хочется разговаривать.

You're wild, I don't find you crazy at all.

Ты дикий, но я совершенно не считаю тебя сумасшедшим.

I don't even know you.

Я тебя даже не знаю.

You're just someone new I don't want to talk to.

Ты просто ещё один человек, с которым мне совсем не хочется разговаривать.

You're wild, I don't find you crazy at all.

Ты дикий, но я совершенно не считаю тебя сумасшедшим.

I don't even know you.

Я тебя даже не знаю.

You're just someone new I don't want to talk to.

Ты просто ещё один человек, с которым мне совсем не хочется разговаривать.

You're wild, I don't find you crazy at all.

Ты дикий, но я совершенно не считаю тебя сумасшедшим.