Темный режим

One Degree Down

Оригинал: Threshold

На одну ступень ниже

Перевод: Олег Крутиков

No sense in admitting

Нет смысла признать,

I'm weary from the wait

Что я устал от ожидания.

No sense in pretending that

Нет смысла скрывать, что

I'm pressing on the gate

Я давлю на ворота.

No power in a promise that I can find the cause

Нет силы в клятве, что я найду причину, почему

All it takes are a few mistakes

Нужно только несколько ошибок...

So how can I be sure

Так как я могу быть уверен?

What if I fall, what happens next

Если я умру, что будет дальше?

What if my foundation was a thought out of context

Что если мои представления были мыслями вне контекста?

No power in a process that leaves me in the dark

Нет власти в течении, что оставляет меня во тьме.

So I'll just go with what I know

Значит, просто пойду с тем, что я знаю,

It's written on my heart

Это написано на моём сердце.

But thought it's late in the day

Но я думал, что уже слишком поздно...

I know I'll find my way soon

Я знаю, что скоро найду свой путь,

Show me a place in the sun

Укажи мне место под солнцем,

Cause somewhere on the journey

Потому что где-то на пути

Is the strength to go on

Есть силы двигаться дальше.

So let the dark fade

Так пусть тьма исчезнет,

Show me a break in the cloud

Покажи мне просвет в облаках,

Cause every day I'm waiting

Потому что каждый день ожидания

Brings me one degree down

Опускает меня на одну ступень ниже.

No shame in admitting I feel a little scared

Не стыдно признаться, что мне не по себе.

No sense in pretending that

Нет смысла скрывать, что

I'll know before I'm there

Я узнаю, прежде чем окажусь там.

No power in a promise with no authority

Нет силы в клятве без авторитета.

All it takes are a few mistakes before

Нужно только несколько ошибок...

I'm lost at sea

Я потерян в море.

I feel this inclination

Я чувствую склонность

leading me to doubt my destination

К тому, чтобы отрицать своё предназначение.

I used up all my patience all the time

Я истратил всё своё терпение,

I waited at the station

Ожидая на станции.

I don't want to break the sky

Я не хочу расколоть небо,

I'm not going to come back down

Я не собираюсь спускаться назад, вниз,

I don't want to lose my mind

Я не хочу сойти с ума,

I'm too far gone to turn back now

Я зашёл слишком далеко, чтобы сейчас повернуть назад.

I can't avoid the feeling maybe all the signs could be misleading

Я не могу избавиться от мысли, что возможно, все знаки были ложными.

with all my senses reeling when I saw my dreams all hit the ceiling

Я весь дрожал, когда видел, как мои мечты разбиваются о потолок.

No need for reflecting on why it took so long

Нет необходимости размышлять, почему это заняло так много времени.

No need for rejecting this road I'm walking on

Нет необходимости сворачивать с пути, которым я иду.

No point reminiscing on things I can't repair

Нет смысла вспоминать о том, чего я не могу исправить.

All it takes a few good breaks and suddenly

Нужно только несколько хороших бросков, и внезапно...

I'm there

Я — там.