Темный режим

Hollow

Оригинал: Threshold

Пустота

Перевод: Олег Крутиков

Never found me a reason why

Я никак не мог понять, почему.

All I saw was a hollow sky

Всё, что я видел — лишь пустое небо

Did I set my sights too high

Я нацелился слишком высоко,

To find a path before me

Чтобы разглядеть путь, лежащий передо мной?

I dreamt of shooting stars

Я мечтал о падающих звёздах,

I travelled out so far

В своих странствиях я заходил так далеко...

Tried to signal where you are

Я пытался понять, где ты,

But nothing could assure me

Но ничто не могло меня убедить.

Inside, outside, any side

Внутри, снаружи, с любой стороны,

Still I'm looking for alibis

Я всё ещё ищу оправдания.

Cast aside, close my eyes, now I'm here

Отвергнутый, закрываю глаза — теперь я здесь.

And the words seem hollow now

И слова сейчас кажутся пустыми,

But I don't want to let you down

Но я не хочу тебя разочаровывать,

Cause the world just came around

Ведь мир только пришёл в себя,

And everything is brighter

И всё сияет ярче.

I was so unsure

Я не был уверен,

'til I found the door

Пока не нашёл дверь,

And you let me in

И ты не впустила меня...

When the flags have blown away

Когда ветер унесёт флаги прочь,

And the footprints started to fade

А следы начнут исчезать,

Will I find my way again

Найду ли я свой путь снова

Or lose the path before me

Или не буду знать, куда идти?

I saw the leaves go brown

Я видел, как желтели листья,

I saw them falling down

Я видел, как они падают вниз.

All my dreams lying on the ground

Все мои мечты лежат на земле,

With nothing to assure me

И ничто меня не убедит...

Fall came, hard rain, clean again

Настала осень, ливневые дожди снова смыли грязь...

Still I'm waiting and mesmerised

Я всё ещё жду, загипнотизированный,

Purified, close my eyes, now I'm here

Очистившийся, закрываю глаза — теперь я здесь.