Темный режим

Elusive

Оригинал: Threshold

Неуловимо

Перевод: Никита Дружинин

Climb the wall and leave it all behind

Поднимись на стену, и оставь это всё позади.

Climb the wall and leave it all behind

Поднимись на стену, и оставь это всё позади.

You've got so much on your table

На твоём столе так много всего,

And I know that you are able

И я знаю, на что ты способен,

But you're hiding in your cradle

Но ты скрываешься в своей колыбели,

Trying to rock it all away

Пытаясь всё это утрясти.

You're sailing where the driftwood goes

Ты плывёшь по течению,

You're falling from the sky like stone

Ты падаешь с небес, словно камень.

You're the lifeline not the dead zone

Ты — путь к спасению, а не мёртвая зона,

The foundation, not the headstone

Фундамент, а не надгробная плита.

Many things you need to let go

Тебе от много нужно избавиться,

Many things you need to start

И многому положить начало.

And I know that your dependants

И я знаю, что те, кто зависят от тебя,

May be pleased with your attention

Возможно, радуются твоему вниманию,

But I know it's worth a mention

Но думаю, стоит упомянуть,

That it's tearing them apart

Что это разрывает их на части.

And sometimes it's a hard road,

И порой это — тяжёлый путь,

Maybe it's elusive

Быть может, это трудно уловить,

(so hard to find your way)

(так сложно найти свой путь)

But you know just what the truth is

Но ты ведь знаешь, в чём заключается правда.

(you feel it every day)

(ты чувствуешь её каждый день)

And maybe it's intrusive

И, быть может, это преследует тебя,

(won't seem to go away)

(будет казаться, что никогда не уйдёт)

But you know you've got to do it

Но ты знаешь, что должна это сделать.

(let go of yesterday)

(попрощайся со вчерашним днём)

Until it's done

Пока это не сделано.

Showed you wisdom showed you wonders

Я показал тебе мудрость, показал чудеса,

That you cannot pull asunder

Которые ты не можешь уничтожить.

And there's no curse that you're under

И на тебе нет никакого проклятия,

Cause it's over, gone away

Потому что оно закончилось, ушло.

Now you have all you need

Теперь у тебя есть всё, что нужно.

All the stores are full, your wings are strong

Запасы пополнены, твои крылья сильны,

Now it's time to compete

Теперь пришло время соревноваться:

You can run the race and carry on

Ты можешь принять участие в гонке, а затем продолжить в том же духе.