Темный режим

Home of My Youth

Оригинал: Thomas Haynes Bayly

Юности дом

Перевод: Вика Пушкина

Scene of my pleasure, scene of my pain,

Край наслаждений, горестей край,

Home of my fathers, I leave thee again!

Дом моих предков, снова прощай!

Sunshine and flowers

Да будут цветы

Dwell in thy bowers,

В беседках твоих,

Peace in thy towers,

Твоим башням мир,

Home of my youth!

Юности дом!

In the parched desert I'll sigh for thy rills,

В пекле пустыни по речкам вздохну,

Gushing so brightly from ever green hills;

Что по зелёным по склонам бегут,

Sunshine and flowers

Да будут цветы

Dwell in thy bowers,

В беседках твоих.

Peace in thy towers,

Твоим башням мир,

Home of my youth!

Юности дом!

Wounded, or wearing the Saracen's chain,

Раненый, иль в сарацинских цепях

Thee will I pray for again and again!

Буду молить за тебя, за тебя!

Sunshine and flowers

Да будут цветы

Dwell in thy bowers,

В беседках твоих,

Peace in thy towers,

Твоим башням мир,

Home of my youth!

Юности дом!