Темный режим

Gestrandet

Оригинал: Santiano

Мы сели на мель

Перевод: Олег Крутиков

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель,

Kein Weg zurück

Нет пути назад.

Haben aufgegeben

Мы отказались.

Land ohne Glück

Земля без счастья.

Die große Freiheit

Великая свобода

Hat uns eisig kalt erwischt

Оказалась холодной, как лед.

Zu hoch geflogen hart gelandet

Слишком высоко летая, разбились о землю.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель.

Wir beide wollten

Мы оба хотели

nach Süden ziehen

Отправиться на юг.

Zum Regenbogen

К радуге

Vor allem fliehen

Бежать изо всех сил.

Nichts ist für immer

Ничто не вечно

Auch nicht für uns

Даже для нас.

Die großen Träume sind versandet

Великие мечты погрязли в иле.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель.

Wie Flaschenpost

Как письмо в бутылке,

Ins Meer geworfen

Брошенное в море.

Der Wind kommt von Ost

Ветер дует с Востока,

Wir sind abgetrieben

Мы разлучены.

Wo ist das Licht

Где свет -

Das Licht das einst so lodernd brannte

Свет, который когда-то горел так ярко?

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель,

Kein Weg zurück

Нет пути назад.

Haben aufgegeben

Мы отказались.

Land ohne Glück

Земля без счастья.

Die große Freiheit

Великая свобода

Hat uns eisig kalt erwischt

Оказалась холодной, как лед.

Zu hoch geflogen hart gelandet

Слишком высоко летая, разбились о землю.

Wir sind gestrandet

Мы на мели.

Die große Freiheit

Великая свобода

Hat uns eisig kalt erwischt

Оказалась холодной, как лед.

Zu hoch geflogen hart gelandet

Слишком высоко летая, разбились о землю.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель.

Ich kann mich erinnern

Я помню,

Wie's damals war

Как тогда я был

Im sichre Hafen

В тихой гавани.

Der Weg war klar

Путь был чист.

Doch die letzte Welle

Но последняя волна

Hat uns aufgeweckt

Разбудила нас.

Ich hör noch immer wie sie brandet

Я слышу, как она по-прежнему волнуется.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель,

Kein Weg zurück

Нет пути назад.

Haben aufgegeben

Мы отказались.

Land ohne Glück

Земля без счастья.

Die große Freiheit

Великая свобода

Hat uns eisig kalt erwischt

Оказалась холодной, как лед.

Zu hoch geflogen hart gelandet

Слишком высоко летая, разбились о землю.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель,

Kein Weg zurück

Нет пути назад.

Haben aufgegeben

Мы отказались.

Land ohne Glück

Земля без счастья.

Die große Freiheit

Великая свобода

Hat uns eisig kalt erwischt

Оказалась холодной, как лед.

Zu hoch geflogen hart gelandet

Слишком высоко летая, разбились о землю.

Wir sind gestrandet

Мы сели на мель.