Темный режим

Frei Wie Der Wind

Оригинал: Santiano

Свободные как ветер

Перевод: Олег Крутиков

Wir Freibeuter der Meere stehen immer fest zusammen

Мы — морские корсары, всегда стоим друг за друга.

(Komm mit uns auf große Fahrt)

(Отправляйся с нами в большое путешествие)

Einjeder für den andern sind Brüder Mann für Mann

Каждый из нас для другого как брат.

(Komm mit uns auf große Fahrt)

(Отправляйся с нами в большое путешествие)

Denn an Bord sind alle gleich egal ob arm ob reich

На борту все равны, не важно, беден ты или богат,

Und Freiheit ist und Freiheit ist der Lohn

И свобода, свобода — наша награда.

Wir sind frei

Мы свободны,

Frei wie der Wind

Свободны как ветер.

Wir sind frei

Мы свободны,

Wir sind wer wir sind

Мы есть, кто мы есть.

Wir sind stolz ohne scheu

Мы горды без стеснения,

Unzertrennlich und treu

Неразлучны и верны.

Ja wir sind frei

Да, мы свободны

Wie der Wind

Как ветер.

Ohne Grenzen ohne Mauern ans Ende dieser Welt

Без границ, без стен, до конца этого мира,

(Komm mit uns auf große Fahrt)

(Отправляйся с нами в большое путешествие)

Kein Sturm zersört die Bande die uns zusammen hält

Никакой шторм не разорвёт узы, что связывают нас.

(Komm mit uns auf große Fahrt)

(Отправляйся с нами в большое путешествие)

Wirst du heut mit uns gehn dann wirst du es verstehn

Если ты сегодня пойдешь с нами, тогда ты это поймешь,

Denn Freiheit ist und Freiheit ist dein Lohn

Ведь свобода свобода — наша награда.

Wirst du heut mit uns gehn dann wirst du es verstehn

Если ты сегодня пойдешь с нами, тогда ты это поймешь,

Denn Freiheit ist und Freiheit ist dein Lohn

Ведь свобода... И свобода — наша награда.