Темный режим

Wir Sind Uns Treu

Оригинал: Santiano

Мы верны себе

Перевод: Вика Пушкина

Kein Sturm kein Streit

Нет шторма, нет ссор,

Kein Stolz und auch kein Leid

Нет гордости, и даже нет печали.

Zerreißt den Bund

Сброшены оковы,

Wir stehn geschlossen

Мы сплоченны

Bis zur letzten Stund

До последнего часа.

Wir sind uns treu bis in den Tod

Мы верны себе до смерти,

Auf hoher See in tiefster Not

В открытом море, в глубокой нужде.

Wir sind uns treu bis in den Tod

Мы верны себе до смерти,

Bis der Teufel kommt

Пока не явится дьявол

Und uns alle holt

И всех нас не заберет.

Wir sind uns treu

Мы верны себе,

wir sind uns treu

Мы верны себе,

Wir sind uns treu

Мы верны себе,

wir sind uns treu

Мы верны себе,

Bis in den Tod

Мы верны себе до смерти.

Ein Kurs ein Weg

Один курс, одна дорога,

Und ein Schiff das alle trägt

И один корабль, что нас несет.

Sei stark halt Stand

Будь сильным, держи уровень!

Wir stehn geschlossen

Мы едины!

Hand in Hand

Рука об руку!

Wir sind uns treu bis in den Tod

Мы верны себе до смерти,

Auf hoher See in tiefster Not

В открытом море, в глубокой нужде.

Wir sind uns treu bis in den Tod

Мы верны себе до смерти,

Bis der Teufel kommt

Пока не явится дьявол

und uns alle holt

И всех нас не заберет.

Wir sind uns treu

Мы верны себе,

wir sind uns treu

Мы верны себе,

Wir sind uns treu

Мы верны себе,

wir sind uns treu

Мы верны себе,

Bis in den Tod

Мы верны себе до смерти.