Sleeze Sister
Дрянная сестра
You better stay away,
Лучше держись подальше,
'Cause it's raining and it's cold,
Потому что идет дождь и холодно,
I don't care what you're told,
Мне плевать, что ты сказал,
Does this rattle your mind?
Разве тебя это волнует?
Flush it down the sink,
Смой это в раковине,
'Cause you're on edge, walk the line,
Потому что ты на краю, идешь по лезвию ножа.
Your super weapin is mine,
Твое могучее оружие теперь мое,
So the bricks, so the bricks are crumbling, jump.
Так что пакеты с марихуаной, так что пакеты с марихуаной рассыпались, прыгай...
You're a cold brother,
Ты неприветливый брат,
You're a harsh mother,
Ты жестокая мать,
You're an angry daddy,
Ты злой папаша,
And I'm your sleeze daughter.
А я — твоя дрянная дочь.
I need a partner in crime,
Мне нужен сообщник для преступления,
Terrible time, betraying my mind,
Тяжелое время предает мой разум,
We got to take on the night.
Нам нужно браться за дело ночью.
Just 'cause they is don't mean that I should be like this,
Просто из-за них — не значит, что мне стоит быть такой,
Just 'cause they is don't mean that you should be like this,
Просто из-за них — не значит, что тебе стоит быть таким.
I'll lead a revolution, you don't have, have to thank me,
Я устрою революцию, ты не должен, не должен меня благодарить,
Just 'cause they is don't mean that we should be like this,
Просто из-за них — не значит, что нам стоит быть такими.
We'll take a double train, I'll wash it all away,
Мы поймаем скорый поезд, я все это смою
With a sewer that's running down my neck,
В сточную трубу, которая идет от моей шеи.
Take a risk, be a bitch,
Рискни, будь с*кой,
Go and show someone your fist.
Иди и покажи всем свой кулак.
Take a stand, not a hand that smells like sex,
Займи позицию, а не руку хватай, пахнущую сексом.
Take a building, take it over,
Захвати здание, возьми управление на себя.
Smash the window, you're not sober,
Разбей окно, ты ненормальный,
Crash the bottle, I'm so sick speaking to you, captain.
Разбей бутылку, я устала говорить с тобой, капитан.
Find a lamp, flip it on,
Найди лампу, выкрути ее,
We'll burn ? While he's gone
Мы горим? Пока он ушел,
Feel the power, hear it come, making noise.
Почувствуй силу, ощути ее приход, наделай шуму.
You're a cold brother,
Ты неприветливый брат,
You're a harsh mother,
Ты жестокая мать,
You're an angry daddy,
Ты злой папаша,
And I'm your sleeze daughter.
А я твоя дрянная дочь.
I need a partner in crime,
Мне нужен сообщник для преступления,
Terrible time, betraying my mind,
Тяжелое время предает мой разум,
We got to take on the night.
Нам нужно браться за дело ночью.
Just 'cause they is don't mean that I should be like this,
Просто из-за них — не значит, что мне стоит быть такой,
Just 'cause they is don't mean that you should be like this,
Просто из-за них — не значит, что тебе стоит быть таким.
I'll lead a revolution, you don't have, have to thank me,
Я устрою революцию, ты не должен, не должен меня благодарить,
Just 'cause they is don't mean that we should be like this.
Просто из-за них — не значит, что нам стоит быть такими.
I'm a sleeze sister, I'm a sleeze sister, I'm a sleeze sister,
Я дрянная сестра, я дрянная сестра, я дрянная сестра,
I'm a sleeze sister, I'm a sleeze sister, I'm a sleeze sister.
Я дрянная сестра, я дрянная сестра, я дрянная сестра.
Fuck conformity, fuck conformity, fuck conformity, fuck conformity,
К черту послушание, к черту послушание, к черту послушание, к черту послушание!
Fuck conformity, fuck conformity, fuck conformity, fuck conformity.
К черту послушание, к черту послушание, к черту послушание, к черту послушание!
I'm your sleeze sister, I'm a sleeze sister, I'm your sleeze sister,
Я твоя дрянная сестра, я твоя дрянная сестра, я твоя дрянная сестра,
Be your sleeze sister, be your sleeze sister, be your sleeze sister.
Твоя дрянная сестра, твоя дрянная сестра, твоя дрянная сестра.
Just 'cause they is don't mean that we must be like this,
Просто из-за них — не значит, что мы должны быть такими.
We are a revolution, you don't have, have to thank me,
Мы — революционеры, ты не должен, не должен меня благодарить,
Just 'cause they is don't mean that we should be like this.
Просто из-за них — не значит, что нам стоит быть такими.