Темный режим

25

Оригинал: Pretty Reckless, The

Year one

Год первый

Was lots of fun,

Был полон веселья,

But nothing lasts forever in my dreams.

Но в моих снах ничто не вечно.

And two

На второй

I followed you,

Я пошла за тобой,

Because you knew the way or so it seemed.

Потому что ты знал дорогу или делал вид.

And three

А на третий

I still believed

Я так и верила,

That we would be becoming destiny.

Что мы воплотим предназначение.

And four

На четвёртый

I wanted more

Мне захотелось ещё,

But you were moving on to better things.

Но ты уже шёл к чему-то большему.

At twenty-five

Двадцать пять

And still alive,

И всё ещё жива,

Much longer than expected for a man.

Никто не ждал, что ты столько протянешь.

At twenty-five

В двадцать пять

All hope has died,

Вся надежда умерла,

And the glass of my intentions turns to sand

И стекло намерений рассыпалось песком

And shatters in my hand.

И треснуло в моих ладонях.

Five to six,

С пяти до шести —

A lie, a kiss,

Целовать и ложь плести,

The secrets that were served we'd never say.

Подавались тайны, которых мы не раскроем.

Skip to eight,

Сразу к восьмому:

We called to fate

Мы взывали к судьбе,

To live, to let us die another day.

Чтобы выжить и умереть в другой день.

And nine,

На девятый год

I saw the signs

Я увидела знаки,

Reflected in the barrel of a gun.

Отражённые в дуле ружья.

Ten,

Десять —

We're here again,

Мы снова здесь,

Those who loved me burned up in the sun.

Любившие меня сгорели на солнце.

At twenty-five

Двадцать пять

And still alive,

И всё ещё жива,

Much longer than expected for a man.

Никто не ждал, что ты столько протянешь.

At twenty-five

В двадцать пять

All hope has died,

Вся надежда умерла,

And the glass of my intentions turns to sand

И стекло намерений рассыпалось песком

And shatters in my hand.

И треснуло в моих ладонях.

From eleven, twelve I held the future in my grasp,

С одиннадцати и двенадцати лет я не выпускала будущее из рук,

And all through my teens I screamed I may not live much past,

А в отрочестве я кричала, что не переживу

Twenty-one, two, three, four,

Двадцать один, два, три, четыре,

Twenty-one, two, three, four,

Двадцать один, два, три, четыре,

Twenty-one, two, three, four,

Двадцать один, два, три, четыре,

One, two, three, four.

Один, два, три, четыре.

At twenty-five

Двадцать пять

And still alive,

И всё ещё жива,

Much longer than expected for a man.

Никто не ждал, что ты столько протянешь.

At twenty-five

В двадцать пять

All hope has died,

Вся надежда умерла,

And the glass of my intentions,

И стекло намерений рассыпалось песком,

The glass of my intentions,

Стекло моих намерений

The glass of my intentions,

Стекло моих намерений

Turns to sand

Рассыпалось песком

And shatters in my hand.

И треснуло в моих ладонях.