Peace, Love And Understanding
Мир, любовь и понимание
As I walk through
Проходя мимо
This wicked world,
Этого грешного мира,
Searching for light in the darkness of insanity
В поисках света в темном царстве безумия
I ask myself:
Я спрашиваю себя:
Is all hope lost?
Вся ли надежда потеряна?
Is there only pain and hatred, and misery?
Остались только боль, ненависть и страдания?
Each time I feel like slipping away,
Каждый раз, когда я ускользаю,
It just makes me wanna say:
Мне хочется сказать только одно:
What's so funny 'bout peace love and understanding?
Что смешного в мире, любви и понимании?
What's so funny 'bout peace love and understanding?
Что смешного в мире, любви и понимании?
And as I walked on
И когда я иду
Through troubled times,
Через это смутное время,
My spirit gets so downhearted, sometimes.
Временами я падаю духом.
So where are the strong?
Где же взять силы?
And who can be trusted?
И кому можно доверять?
And where is the harmony?
Где же гармония?
Sweet harmony.
Нежная гармония.
Each time I feel like slipping away,
Каждый раз, когда я ускользаю,
It just makes me wanna say:
Мне хочется сказать только одно:
What's so funny 'bout peace love and understanding?
Что смешного в мире, любви и понимании?
What's so funny 'bout peace love and understanding?
Что смешного в мире, любви и понимании?
What's so funny 'bout peace love and understanding?
Что смешного в мире, любви и понимании?