Темный режим

Diese Tage

Оригинал: Pietro B. (Basile)

Эти дни

Перевод: Никита Дружинин

Wir zwei

Мы вдвоём.

Das ist alles, was ich will

Это всё, чего я хочу.

Ich mein',

Я думаю,

Es soll bleiben, wie es ist

Всё должно остаться, как есть.

Wir zwei

Мы вдвоём

Durch den Tag und durch die Nacht

Днём и ночью.

Ich fühl' mich frei,

Я чувствую себя свободно,

Solange du für mich lachst

Пока ты мне улыбаешься.

Ich wollte einfach nur sagen,

Я просто хотел сказать,

Ich genieß' diese Tage

Что наслаждаюсь этими днями.

Es ist so schön bei dir zu sein,

Так приятно быть с тобой,

Alles mit dir zu teil'n

Всё с тобой делить

Bis in die Nacht hinein

Допоздна.

Warte mal, ich wollt' dich noch fragen,

Подожди, я хотел тебя спросить:

Genießt du auch diese Tage?

Ты тоже наслаждаешься этими днями?

Es war mir wert diesen Weg zu gehen,

Для меня было важно идти по этому пути,

Alles in Kauf zu nehmen,

Мириться со всем,

Nur um dir nah zu sein

Только чтобы быть рядом с тобой.

Ich weiß nicht,

Я не знаю,

Was danach mit uns geschieht,

Что после этого с нами случится,

Denn es reicht mir nicht nur ein Bild,

Ведь мне недостаточно картины,

Das mich umgibt

Которая меня окружает.

Brauch' dich hier,

Ты нужна мне здесь,

Denn du bist was Besonderes

Ведь ты что-то особенное.

Du hast alles

У тебя есть всё,

Und gibst mir alles, was ich will

И ты даёшь мне всё, чего я хочу.

Ich wollte einfach nur sagen,

Я просто хотел сказать,

Ich genieß' diese Tage

Что наслаждаюсь этими днями.

Es ist so schön bei dir zu sein,

Так приятно быть с тобой,

Alles mit dir zu teil'n

Всё с тобой делить

Bis in die Nacht hinein

Допоздна.

Warte mal, ich wollt' dich noch fragen,

Подожди, я хотел тебя спросить:

Genießt du auch diese Tage?

Ты тоже наслаждаешься этими днями?

Es war mir wert diesen Weg zu gehen,

Для меня было важно идти по этому пути,

Alles in Kauf zu nehmen,

Мириться со всем,

Nur um dir nah zu sein

Только чтобы быть рядом с тобой.

Es wird nicht leicht,

Будет нелегко,

Denn wär's so,

Ведь если бы было легко,

Wär's nichts wert

Всё это ничего не стоило бы.

Ich seh' die Zeit,

Я вижу время,

Wie sie mein Herz bekehrt

Как оно меняет моё сердце.

Wir werden reifer,

Мы становимся более зрелыми,

Nun geht es weiter

И всё продолжается.

Ich hab dich mehr als gern,

Ты мне больше, чем просто нравишься;

Mehr als gern

Больше, чем просто нравишься.

Ich wollte einfach nur sagen,

Я просто хотел сказать,

Ich genieß' diese Tage

Что наслаждаюсь этими днями.

Es ist so schön bei dir zu sein,

Так приятно быть с тобой,

Alles mit dir zu teil'n

Всё с тобой делить

Bis in die Nacht hinein

Допоздна.

Warte mal, ich wollt' dich noch fragen,

Подожди, я хотел тебя спросить:

Genießt du auch diese Tage?

Ты тоже наслаждаешься этими днями?

Es war mir wert diesen Weg zu gehen,

Для меня было важно идти по этому пути,

Alles in Kauf zu nehmen,

Мириться со всем,

Nur um dir nah zu sein

Только чтобы быть рядом с тобой.

Ich vermiss' diese Tage,

Я скучаю по этим дням,

Ich vermiss' diese Tage

Я скучаю по этим дням.