Темный режим

In the Morning

Оригинал: On-The-Go

Утром

Перевод: Вика Пушкина

One for the trouble

Раз — неприятность.

Two for the time

Два — мгновение.

I would never come to you

Я бы никогда не пришёл к тебе,

If I knew you would mess up my life

Если бы знал, что ты испортишь мне жизнь.

In the morning

Утром...

In the morning

Утром...

In the morning

Утром...

You gave my life another meaning

Ты придала моей жизни иной смысл.

I thought I gave it back and you left me beaten

Я думал, что избавлюсь от него, и ты оставишь меня побеждённым.

But I'm not used to other women

Но я не привык к другим девушкам.

I don't need it

Мне это не нужно.

You took my world and turned it over

Ты взяла мой мир и перевернула его с ног на голову.

And it's over now

А теперь всё кончено.

When I was getting stronger

Я стал сильнее.

I don't need it

Мне это не нужно.

I don't need it

Мне это не нужно.

I don't need it

Мне это не нужно.

You never said I must believe you

Ты никогда не говорила, что я должен тебе верить.

You didn't want to wait till the way gets clearer

Ты не хотела ждать, когда путь прояснится.

And I didn't try to be your hero

А я не пытался быть твоим героем,

I admit it

Я это признаю.

You come to me to talk it over

Ты пришла ко мне, чтобы всё обсудить.

But I'm angry now

Но я в ярости,

I am feeling cornered

Я чувствую, что меня загнали в угол.

I don't need it

Мне это не нужно.

I don't need it

Мне это не нужно.

I don't need it

Мне это не нужно.

One for the trouble

Раз — неприятность.

Two for the time

Два — мгновение.

I believe that's another

Я верю, что это другая

Part of my life

Часть моей жизни.

One for the trouble

Раз — неприятность.

Two for the time

Два — мгновение.

I believe that's another

Я верю, что это другая

Part of my life

Часть моей жизни.

One for the trouble

Раз — неприятность.

Two for the time

Два — мгновение.

I believe that's another

Я верю, что это другая

Part of my life

Часть моей жизни.